Du kan få adgang til hele lydguiden til Lecce, som kun er for abonnenter, her.
Miles: Forestil dig at træde ind på et sted, hvor den gamle historie hvisker i de gyldne brostensbelagte gader, hvor duften af fantastisk mad driver indbydende omkring, og hvor solskinnet føles som en konstant følgesvend.
Alessia: Det er drømmen om Italien for så mange mennesker, ikke sandt?
Miles: Præcis. Men hvad nu, hvis vi fortalte dig, at der ligger en helt unik perle lige i hælen på den. En by, der ofte kaldes Sydens Firenze.
Alessia: Ah Lecce.
Miles: I dag tager vi et virkelig omfattende kig på denne fortryllende by.
Alessia: Vi har fundet de vigtigste ting, du skal vide for virkelig at forstå, hvordan det er at bo i Lecce.
Miles: Ja, ja. Ikke kun turistudsigten.
Alessia: Hjælpe dig med hurtigt at blive [00:01:00] informeret og måske beslutte, om Lecce passer til det, du leder efter i dit næste kapitel.
Miles: Så vi rejser gennem den helt fantastiske barokarkitektur, den levende kultur, men kommer også helt ned til de praktiske ting.
Alessia: Ja, de små detaljer - leveomkostninger, hvordan infrastrukturen er, selv klimaet, og vigtigst af alt, vi prøver det og hjælper med at finde ud af, hvem Lecce måske passer perfekt til.
Miles: Ja, okay. Så lad os kaste os ud i det. Lad os starte med at tegne et billede af Lecce, dette gyldne hjerte i Apulien. Hvor er vi rent geografisk?
Alessia: Vi er helt nede på spidsen af Italiens hæl dybt inde på Salento-halvøen, som er en del af den større Puglia-region.
Miles: Og omgivelserne, og et billede af olivenlunde.
Alessia: Det er omgivet af disse tilsyneladende endeløse, bølgende olivenlunde. Enorme gyldne marker, og du er kun få minutter fra både Adriaterhavet og Det Joniske Hav. En virkelig unik beliggenhed.
Miles: Det bedste fra begge verdener havmæssigt
Alessia: Og det, der virkelig er fascinerende, og som man måske ikke [00:02:00] ville gætte på ud fra et kort, er, hvordan landskabet i sig selv former hele Lecces identitet, selv dens kælenavn.
Miles: Hvordan, så
Alessia: Byen er bygget på denne flade kalksten, og det er denne kalksten, der giver alt den utrolige varme, gyldne glød. Det er helt magisk ved solnedgang.
Miles: Ah, det gyldne hjerte - det giver mening.
Alessia: Præcis. Den selvsamme kalksten er det materiale, der er brugt til den betagende barokarkitektur fra det 17. århundrede. Den arkitektur plus dens rige kulturelle ånd er netop grunden til, at den har fået navnet Sydens Firenze.
Miles: Det er mere end bare smukke bygninger, ikke? Vores kilder talte om, at det gamle centrum var som en labyrint.
Alessia: Det er det virkelig. Ikke bare gader, men en sand labyrint af smalle, snoede gyder, som pludselig åbner sig mod disse storslåede, næsten teatralske piazzaer. I hvert hjørne, man drejer, er der paladsfacader, kirker, der bare drypper af indviklede udskæringer, [00:03:00] keruber, blomster, mytiske væsner. Det er næsten overvældende med så mange detaljer.
Miles: Så meget historie i lag, at
Alessia: Helt sikkert, jeg mener, der var grækerne, romerne, normannerne, de har alle sat deres præg gennem århundrederne, men det var virkelig barokken, der formede Lecce til dette.
Miles: Gå gennem historien,
Alessia: Sådan føles det absolut, men det handler ikke kun om gamle bygninger. Det er en levende historie. Du ved, det definerer byens unikke charme. Hver eneste spadseretur gennem centrum føles virkelig som at træde ind i en smukt bevaret kulisse.
Miles: Det er let at fortabe sig i barokkens skønhed, forestiller jeg mig. Hvad vores kilder virkelig understreger, og det slog mig, er, at Lecce langt fra er et statisk museum.
Alessia: Nej, bestemt ikke. Den pulserer med et meget tydeligt liv, sin egen personlighed,
Miles: Som den lokale dialekt.
Alessia: Det er det også. Det er tilsyneladende fyldt med ord og lyde, som man kan spore helt tilbage til de gamle græske [00:04:00] bosættere. Tænk over den forbindelse.
Miles: Utroligt. Et levende link til fortiden.
Alessia: Og hvis du tilfældigvis er der i august, kan du opleve La Notte della Taranta
Miles: Åh, musikfestivalen.
Alessia: Ja, ja. En kæmpe folkemusikfestival. Den fylder natteluften med denne smittende rytme af traditionel pizzica-musik og -dans. Det er meningen, at det skal være utroligt levende, virkelig autentisk.
Miles: Det lyder fantastisk. Ja, og en praktisk pointe er, at den gamle bydel for det meste er en gågade.
Alessia: Det er et stort plus for beboerne. Det kaldes ofte et paradis for vandrere. Den scorer virkelig højt på gangvenlighed. Man kan virkelig bare vandre rundt og fortabe sig i byens charme til fods uden at skulle undgå biler.
Miles: Det gør en stor forskel for fornemmelsen af et sted.
Alessia: Det gør det virkelig.
Miles: Okay, så med den fantastiske kulisse, hvad så med den faktiske livsrytme der? Vi har hørt, at det er behageligt og afslappet. Hvordan føles det fra dag til dag, hvis man overvejer at [00:05:00] flytte?
Alessia: Det ser ud til at give en mærkbart højere livskvalitet. Det langsommere tempo, især hvis man sammenligner det med Italiens større, mere kaotiske byer, betyder bare mindre stress og måske mere tid til rent faktisk at nyde tingene.
Miles: Ikke en anden slags rig.
Alessia: Præcis. Og den langsommere rytme betyder ikke, at det er søvnigt eller svært at få kontakt. De lokale i Lecce er kendt for deres venlighed, deres varme.
Miles: Det er altid godt at høre.
Alessia: Ja, ja. Nyankomne siger ofte, at de føler sig virkelig velkomne. Der synes at være masser af muligheder for at komme i kontakt, hvad enten det er gennem specifikke expat-møder, Facebook-grupper eller bare ved at slå en sludder af på en lokal café. Den åbenhed hjælper virkelig med den sociale integration
Miles: Nemmere end måske andre steder,
Alessia: Ja. Den varme virker ret karakteristisk.
Miles: Og du nævnte expat-møder. Er der så et stort expat-fællesskab?
Alessia: Det virker aktivt og voksende. Regelmæssige møder, [00:06:00] onlinefora, hvor folk deler sociale sammenkomster. Der var et godt citat fra en langtidsbeboer, som virkelig satte sig fast i mig. Hun sagde: "Jeg har været her i 34 år. Jeg elsker at være her. Så enkelt er det.
Miles: Hold da op. 34 år. Det siger en hel del.
Alessia: Det gør den virkelig. Det tegner et billede af den blanding, du har. De lokale, der har boet her længe, den voksende gruppe af expats og pensionister, som alle nyder denne afslappede, men stadig livlige livsstil.
Miles: Det er ikke kedeligt.
Alessia: Overhovedet ikke. Arbejdsugen er tilsyneladende ret standard. Det er i weekenderne, at der virkelig kommer liv i tingene. Markederne popper op. Pladserne fyldes med musik og snak, caféterrasserne får travlt. Der er virkelig gang i markedet for vinproducenter. Alle hopper med på vognen.
Miles: Når vi taler om caféer, er vi nødt til at tale om kaffen, ikke sandt?
Alessia: Åh, absolut. Ja, ja. Du skal prøve denne signaturkaffe. Det er espresso eller mokka, men med is og mandelmælk.
Miles: Åh, [00:07:00] interessant. Det lyder forfriskende i varmen.
Alessia: Lige præcis. Og de lokale lækkerier. Glem ikke pasticciotto,
Miles: Kagerne.
Alessia: Ja, det søde wienerbrød. Normalt med fyld af vaniljecreme. Det er lækkert. Eller den salte version, rustico leccese. Den er flækket og fyldt med mozzarella, tomat og måske lidt bechamel. Den er så god.
Miles: Min mund løber allerede i vand.
Alessia: Lecce er et vigtigt knudepunkt for produktion af olivenolie og vin, så de lokale råvarer ender virkelig lige der i byerne, i køkkenerne og på markederne. Det er meget naturligt fra jord til bord.
Miles: Hvilke klassiske retter skal man holde øje med?
Alessia: Der er ciceri e tria, Det er pasta med kikærter. Det er ret solidt. Acqua e sale er en forfriskende brødbaseret salat. Og selvfølgelig den klassiske øreformede pasta med majroe. Enkelt, men fantastisk.
Miles: Lækkert.
Også fisk og skaldyr, fordi vi er [00:08:00] tæt på kysten,
Alessia: Helt sikkert Baccalà alla Salentina, salttorsk på Salento-vis. Øh, og En rigtig lokal delikatesse, du kan finde, er bombette . Øh, det er små sammenrullede stykker svinekød, som regel fyldt med ost. Det er utroligt.
Miles: Okay. Helt sikkert en maddestination
Alessia: Helt sikkert. Og restaurantscenen afspejler det.
Du har de traditionelle trattoriaer, der serverer klassikerne, men også moderne spisesteder. Der er endda et par steder med Michelin-stjerner som Bros og Primo Restaurant. Så det er en rigtig god blanding.
Miles: Imponerende udvalg. Og til at lave mad derhjemme eller bare kigge på markeder?
Alessia: Jep. Rigtig god markedskultur. Der er et dagligt udendørs marked lige uden for Porta Rudia. Fantastisk til friske produkter og basisvarer, og så er der et større marked hver mandag og fredag. Her sælges alt. Frugt, grøntsager, tøj, husholdningsartikler.
Miles: Du kan få stort set alt, hvad du har brug for.
Alessia: Ja, mellem markederne, supermarkederne og butikkerne. [00:09:00] Små uafhængige butikker og specialiserede gourmetbutikker. Indkøbsmulighederne er ret forskellige, en god blanding af moderne bekvemmelighed og den traditionelle markedscharme.
Miles: Okay, praktiske forhold. Lad os tale om penge. Hvad koster al denne vidunderlige livsstil? Lecce har ry for at være billig, ikke sandt?
Alessia: Det gør det, og det virker velfortjent, især når man sammenligner med de store byer som Rom, Firenze eller Milano.
Du kan få adgang til hele lydguiden til Lecce, som kun er for abonnenter, her.


