Haut de page
  • Accueil
  • Déménagement
  • S'installer en Italie : Quels sont les pays qui présentent le plus de difficultés ?

S'installer en Italie : Quels sont les pays qui présentent le plus de difficultés ?

S'installer en Italie est le rêve de nombreux expatriés et retraités à la recherche d'un emploi. la dolce vita, mais le voyage n'est pas le même pour tout le monde. Pour aider les futurs déménageurs à relever le défi, nous avons créé un guide du déménagement. Indice de friction de la relocalisation comparant huit pays - le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, l'Australie, la France, l'Irlande, le Danemark et la Suisse - dans des catégories clés qui influencent la facilité ou la difficulté de s'installer en Italie.

Dans cet article, nous allons expliquer chaque catégorie, présenter un tableau comparatif Nous vous donnerons des notes (1 = très facile, 5 = très difficile) ainsi qu'un bref commentaire, et nous nous plongerons dans les points forts de chaque pays. En cours de route, nous ajouterons des informations tirées d'une enquête menée auprès d'expatriés (oui, nous avons interrogé de vrais expatriés !) sur les difficultés courantes et la satisfaction de vivre en Italie.

Ne vous inquiétez pas - nous resterons informatifs, un peu informels, et peut-être légèrement de l'humour (la bureaucratie ne peut pas faire l'objet d'un rire excessif). Plongeons dans l'aventure !

Qu'est-ce que l'indice de friction des délocalisations ?

Les Indice de friction de la relocalisation est notre façon de quantifier la “friction” que vous pourriez rencontrer en quittant votre pays d'origine pour l'Italie. Nous avons identifié six catégories clés dans lesquelles les nouveaux arrivants se heurtent souvent à des obstacles : Lacunes linguistiquesComplexité des visasFriction sur le permis de conduireAdaptation culturelleAccès aux soins de santéet Charge fiscale relative. Voici ce que signifie chaque catégorie :

Lacunes linguistiques: La différence entre l'italien et votre langue maternelle et la fréquence à laquelle vous pouvez vous débrouiller avec votre langue en Italie. Un score de 1 signifie que la barrière linguistique est minime (par exemple, des langues très similaires ou de nombreux habitants parlent votre langue), tandis qu'un score de 5 signifie que vous aurez probablement des difficultés si vous n'apprenez pas l'italien tout de suite. Voici un exemple, Anglophones sont confrontés à un écart modéré (beaucoup d'Italiens connaissent un peu l'anglais, mais vous aurez besoin de l'italien pour la bureaucratie), tandis que les Les francophones trouver l'italien relativement facile en raison de la similitude.

Complexité des visas : Le niveau de difficulté pour obtenir le droit de vivre en Italie - visas, permis de séjour, et la bureaucratie impliquée. Les citoyens de l'UE ont la tâche la plus facile (la libre circulation signifie qu'aucun visa n'est requis, il suffit de s'enregistrer), ils obtiennent donc la note 1. Pour les ressortissants de pays tiers, un visa de long séjour (type D) est nécessaire pour les séjours de plus de 90 jours, ce qui implique des formalités administratives, des justificatifs de revenus et de la patience auprès des consulats - ces pays obtiennent donc un score plus élevé. (Fait amusant : après le Brexit, les Britanniques font désormais partie du camp des “personnes qui ont besoin d'un visa”).

Friction sur le permis de conduire: La facilité avec laquelle vous pouvez utiliser ou échanger votre permis de conduire en Italie. Certains pays ont conclu des accords autorisant un échange pur et simple de licences (score 1 = pas de problème), tandis que d'autres vous obligent à repasser l'examen de conduite italien (score 5 = commencez à étudier les panneaux de signalisation !) Par exemple, les permis de l'UE sont échangeables sans examen. Le Royaume-Uni a obtenu un accord bilatéral après le Brexit, de sorte que les Britanniques peuvent échanger leur permis sans passer un nouvel examen. En revanche, les Américains, les Canadiens et les Australiens doivent passer un examen de conduite. non accord général d'échange - ils doivent passer les examens théoriques et pratiques de conduite en Italie après un an de résidence.

Adaptation culturelle: Cela reflète la facilité avec laquelle une personne de ce pays peut s'adapter aux normes sociales italiennes, Les cultures se ressemblent beaucoup, de même que les modes de vie et les valeurs. Un score faible signifie que les cultures sont assez similaires, un score élevé signifie des différences significatives (et un choc culturel potentiel). Nous prenons en compte des éléments tels que le style de communication, l'attitude à l'égard des règles et de la ponctualité, l'état d'esprit collectiviste ou individualiste, etc. Par exemple, les cultures française et italienne s'alignent assez bien (score ~2) sur les traits communs de l'Europe latine, alors qu'une personne originaire du Danemark (connue pour son sens de l'ordre et son comportement réservé) pourrait trouver que le mode de vie plus souple et plus expressif de l'Italie nécessite une plus grande adaptation. Il n'y a pas deux personnes qui vivent les mêmes expériences, mais ces scores donnent une idée générale de ce qu'est une culture européenne. “comment étranger” L'Italie pourrait se sentir.

Accès aux soins de santé: La facilité d'accès au système de santé italien pour les nouveaux arrivants. L'Italie dispose d'un un excellent service national de santé (Servizio Sanitario Nazionale - SSN), mais votre accès dépend des accords et des conditions d'éligibilité. Les citoyens de l'UE bénéficient d'un accès transparent grâce à la carte européenne d'assurance maladie et peuvent s'inscrire pour bénéficier d'une couverture complète (score 1 = facile à obtenir). Certains pays non membres de l'UE ont conclu des accords bilatéraux : par exemple, les Australiens bénéficient de six mois de couverture des soins de santé publique grâce à un accord de réciprocité. En l'absence de tels accords, les Américains et les autres doivent souscrire une assurance privée ou s'inscrire dans le système italien, ce qui est plus difficile (score plus élevé).

Charge fiscale relative: Celui-ci compare les impôts et les maux de tête qui en découlent entre votre pays et l'Italie. Il ne s'agit pas seulement des taux d'imposition, mais aussi des conventions et des obligations de déclaration. Un score faible signifie que déménager en Italie n'apportera rien de plus. beaucoup la nouvelle charge fiscale ou la complexité ; un score élevé signifie que vous risquez d'être confronté à des impôts compliqués ou plus élevés. Par exemple, l'Italie et la France ont des niveaux d'imposition similaires et une forte coordination dans le cadre des règles de l'UE (faibles frictions). En revanche, un expatrié américain est confronté à l'Italie et à la France. impôt mondial Les États-Unis taxent leurs citoyens quel que soit leur lieu de résidence, ce qui peut entraîner une double paperasserie (la convention fiscale entre les États-Unis et l'Italie empêche la double imposition). paiement de l'impôt, mais vous devez quand même faire des déclarations dans deux pays). Pendant ce temps, un Danois peut payer inférieur Mais le système fiscal italien est totalement différent et moins automatisé, ce qui peut constituer un ajustement. Nous tenons compte de ce type de différences.

Chaque catégorie est notée de 1 (très facile/faible friction) à 5 (très difficile/grande friction). Nous donnons également un Difficulté globale est une moyenne approximative des six catégories - un résumé en un coup d'œil de la difficulté de déménager du pays X vers l'Italie. Voyons maintenant comment les pays se classent !

S'installer en Italie
Portofino, ville métropolitaine de Gênes, Italie

Tableau récapitulatif de l'indice de friction de la relocalisation

Vous trouverez ci-dessous le tableau de comparaison pour les huit pays de notre étude. Chaque cellule indique le score (1-5). Par exemple, 1 - “Libre circulation” signifie qu'il n'y a pratiquement aucune difficulté (comme pour les citoyens de l'UE en matière de visas), tandis que 5 - “Doit faire l'objet d'un nouveau test” met en évidence un obstacle majeur (comme le fait de devoir passer un examen de conduite). Utilisez cette liste comme un aide-mémoire pour savoir où vous pouvez passer sans encombre ou vous heurter à des obstacles bureaucratiques.

Pays Lacunes linguistiques Complexité des visas Friction sur les licences Adaptation culturelle Soins de santé Charge fiscale Score
Royaume-Uni 🇬🇧 3/5 - Modéré 4/5 - L'après-Brexit 1/5 - Échange facile 4/5 - Remarquable 3/5 - Gérable 3/5 - Modéré 3/5 - Modéré
États-Unis 🇺🇸 3/5 - Modéré 4/5 - Bureaucratique 5/5 - Doit faire l'objet d'un nouveau test 3/5 - Ajuster. 4/5 - Difficile 4/5 - Haut 4/5 - Important
Canada 🇨🇦 2/5 - Low-Mod. 4/5 - Bureaucratique 5/5 - Doit faire l'objet d'un nouveau test 3/5 - Ajuster. 4/5 - Difficile 3/5 - Modéré 4/5 - Important
Australie 🇦🇺 3/5 - Modéré 4/5 - Bureaucratique 5/5 - Doit faire l'objet d'un nouveau test 2/5 - Semblable 2/5 - Facile 3/5 - Modéré 3/5 - Modéré
France 🇫🇷 1/5 - Très faible 1/5 - Déplacement libre 1/5 - Échange facile 2/5 - Semblable 1/5 - Simple 2/5 - Faible 1/5 - Minime
Irlande 🇮🇪 3/5 - Modéré 1/5 - Déplacement libre 1/5 - Échange facile 2/5 - Familier 1/5 - Simple 2/5 - Faible 2/5 - Facile
Danemark 🇩🇰 4/5 - Haut 1/5 - Déplacement libre 1/5 - Échange facile 3/5 - Remarquable 1/5 - Simple 4/5 - Complexe 3/5 - Modéré
Suisse 🇨🇭 1/5 - Minime 1/5 - Minime 1/5 - Échange facile 2/5 - Quelques différences. 1/5 - Simple 2/5 - Faible 2/5 - Facile

Tableau : Indice de friction de la relocalisation pour déménager en Italie (1 = le plus facile, 5 = le plus difficile). Scores et brefs commentaires pour les catégories clés par pays.

Comme le montre le tableau, le passage de France ou Suisse L'installation en Italie est aussi simple que possible - merci et merci aux accords de l'UE et de l'AELE et aux cultures similaires. Irlande n'est pas loin derrière pour ce qui est de la facilité. Le revers de la médaille, ÉTATS-UNIS et Canada posent globalement le plus de problèmes (note de 4 sur 5), principalement en raison des obstacles liés aux visas, de l'absence de réciprocité en matière de permis de conduire et des dispositions plus complexes en matière de soins de santé et de fiscalité. ROYAUME-UNI Les expatriés sont aujourd'hui confrontés à des frictions plus importantes après le Brexit qu'à l'époque de l'UE, mais pas autant que leurs cousins nord-américains. Nous attribuons donc une note modérée de 3 sur 5 au déménagement au Royaume-Uni. Australie se situe également autour de 3, comme le Royaume-Uni, ce qui est quelque peu facilité par un pacte sur les soins de santé et la familiarité culturelle. Danemark En bref, si vous venez d'un pays de l'UE (ou de Suisse), déménager en Italie est principalement un exercice consistant à faire ses valises et à trouver un bon bar à expresso ; si vous venez d'ailleurs, préparez-vous à plus de paperasserie (et peut-être à un examen de conduite en italien - gulp !).

Voyons maintenant quelques points saillants et considérations propres à chaque pays. Même si votre pays a obtenu le même score qu'un autre, les raisons des frictions peuvent être différentes - lisez donc la suite pour plus de détails et quelques conseils.

Royaume-Uni : L'après-Brexit : des obstacles sur la route

Déplacement de la Du Royaume-Uni vers l'Italie est passée d'une quasi-formalité (lorsque le Royaume-Uni était dans l'UE) à un défi modéré aujourd'hui. Les procédure de visa Depuis le Brexit, les Britanniques perdent le droit automatique de vivre/travailler en Italie au-delà de 90 jours, ce qui signifie que vous devrez demander un permis de séjour. visa de long séjour ou la résidence italienne, comme le font les Américains ou les Australiens. Cela implique des formalités administratives et des démarches auprès des consulats italiens, qui peut mettent la patience à rude épreuve (commencez tôt et apportez tous les documents dont vous pensez avoir besoin, plus quelques autres pour faire bonne mesure). Le bon côté des choses, c'est que de nombreux retraités britanniques choisissent l'Italie dans le cadre d'un voyage d'études. visa de résidence élective, Ce qui est possible si vous remplissez les conditions de revenu, mais il s'agit toujours d'une bureaucratie à laquelle vous n'auriez pas été confronté avant 2021.

Les fossé linguistique pour les Britanniques est modéré. Les Italiens étudient l'anglais à l'école et les professionnels du tourisme le parlent, de sorte que les bases de la vie quotidienne sont bonnes dans les grandes villes. Mais si vous avez l'intention de vivre en Italie, en particulier en dehors des régions à forte concentration d'expatriés, vous aurez besoin de l'italien pour des choses telles que comunale (mairie) et discuter avec vos voisins. Attendez-vous à ce que beaucoup moins d'Italiens parlent anglais dans l'Ombrie rurale que dans le centre de Rome. Une différence culturelle amusante : Les Britanniques sont réputés pour leurs files d'attente polies et leurs excuses ; les Italiens, eux... disons-le simplement Le premier arrivé est le premier servi (“premier arrivé, premier servi”) et ne vous offusquez pas si quelqu'un coupe la file à la boulangerie. Ce n'est pas de l'impolitesse, c'est de l'humilité. l'efficacité (c'est du moins ce qu'un Italien pourrait dire en plaisantant).

Un grand soulagement pour les conducteurs britanniques : au début de l'année 2023, l'Italie et le Royaume-Uni ont conclu un accord de libre-échange. accord bilatéral sur le permis de conduire, Cela signifie que les Britanniques résidant en Italie peuvent échanger leur permis britannique contre un permis italien. sans repasser l'examen de conduite. C'est énorme - pendant un certain temps après le Brexit, les Britanniques étaient dans l'incertitude, et certains ont dû s'abstenir de conduire. Désormais, si vous résidiez en Italie au moment de la mise en œuvre de l'accord (ou même si vous venez d'arriver, car l'accord se poursuit), vous pouvez échanger votre permis de conduire à l'agence locale de l'Union européenne. Motorisation et d'éviter le redoutable examen de conduite italien. Donc dans notre index, Permis de conduire Friction = 1 (simple) pour le Royaume-Uni. (Vous risquez encore d'attendre un rendez-vous, mais au moins vous ne vous garerez pas en parallèle sous la pression).

Accès aux soins de santé pour les citoyens britanniques reste convenable. Bien que le Royaume-Uni ne fasse plus partie de l'UE, les Britanniques peuvent utiliser le nouveau système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre. GHIC (Global Health Insurance Card, qui a remplacé la CEAM) pour les séjours temporaires, et si vous devenez résident, vous pouvez vous inscrire au service de santé italien en payant une cotisation annuelle ou en cotisant à votre travail. Le Royaume-Uni et l'Italie n'ont pas négocié d'accord spécial en matière de santé au-delà de la GHIC, de sorte que les soins de santé ne sont pas aussi automatiques que pour un citoyen de l'UE, mais dans la pratique, de nombreux retraités britanniques s'inscrivent simplement à la GHIC. souscrire une assurance maladie privée jusqu'à ce qu'ils établissent leur résidence et rejoindre le SSN. Nous lui avons attribué une note de 3 (gérable mais pas sans faille).

Sur fiscalité, Le fait de déménager en Italie peut en fait inférieur (l'Italie peut être fiscalement avantageuse pour les retraités dans certaines régions, avec des taux d'imposition fixes et des taux d'imposition variables). Régimes 7% pour les retraités étrangers). Toutefois, les pensions britanniques et les revenus de la location de biens immobiliers restent également imposables au Royaume-Uni, et vous devrez vous conformer à la convention fiscale entre le Royaume-Uni et l'Italie pour éviter la double imposition. Si vous disposez d'un patrimoine important, il est judicieux de faire appel à un conseiller professionnel. Nous avons attribué une note modérée de 3 au frottement fiscal, ce qui n'est pas terrible, mais il faut s'attendre à de nouvelles déclarations et éventuellement à l'embauche d'un comptable spécialisé dans les questions transfrontalières.

S'installer en Italie
Crédits : Jacob Smith, Unsplash

Dans l'ensemble, Au Royaume-Uni, l'indice de friction liée à la relocalisation s'élève à un peu plus d'un million d'euros. 3 sur 5 - un niveau de difficulté modéré. De nombreux Britanniques interrogés dans le cadre de notre enquête ont cité “naviguer dans l'administration locale” et la confusion concernant les nouvelles règles de résidence. L'un d'entre eux a même déploré “ne pas pouvoir échanger mon permis britannique contre un permis italien”.” - un problème désormais résolu. D'un point de vue culturel, les Britanniques devront peut-être s'adapter à des attitudes différentes en matière de bureaucratie (la paperasserie italienne est légendaire, alors que les systèmes britanniques peuvent sembler relativement simples). Le conseil clé de ceux qui l'ont fait : être patient et accepter le changement. En tant que Expatrié britannique le dire, “Faites preuve de patience - les choses vont beaucoup plus lentement ici. Trouvez quelqu'un qui peut vous aider à obtenir tout ce dont vous avez besoin ; cela a rendu les choses beaucoup plus faciles et moins stressantes.” En d'autres termes, il faut accepter que la douceur de vivre Le rythme s'applique également aux administrations, et demandez de l'aide (amis, services de relocalisation, ou un géomètre amical) si nécessaire.

États-Unis : De fortes frictions (mais de fortes récompenses)

Pour les Américains, l'Italie offre le soleil, l'histoire, la gastronomie et un mode de vie dont beaucoup rêvent. Mais l'Oncle Sam ne facilite pas les démarches pour s'y installer, pas plus que les bureaucrates italiens. Nous évaluons les Des États-Unis vers l'Italie difficulté de relocalisation une solide 4 sur 5 (difficile), et voici pourquoi.

Visas et résidence constituent le premier obstacle majeur. Les citoyens américains bénéficient d'une exemption de visa touristique voyager en Italie pour une durée maximale de 90 jours. Au-delà, vous devez obtenir un visa national (généralement un visa de type D) pour des raisons telles que le travail, le regroupement familial, les études ou la vie privée. Visa de résidence élective (pour les retraités ou les personnes financièrement indépendantes). La demande de visa nécessite de rassembler des documents (preuve de revenus/épargne, vérification des antécédents, etc.) et de traiter avec le consulat italien aux États-Unis - une procédure décrite par beaucoup comme longue et parfois déroutante. Et ce n'est pas tout : une fois arrivé en Italie, vous disposez de 8 jours pour demander un visa. autorisation de séjour (permis de séjour), ce qui implique d'autres formulaires, des timbres fiscaux et une visite au bureau local de l'administration centrale. Questura (bureau de l'immigration de la police). Rien de tout cela n'est impossible - des milliers d'Américains y parviennent chaque année - mais il faut s'attendre à de nombreuses difficultés. “Dépêchez-vous et attendez.” Dans l'enquête InterNations sur les expatriés, près de 40% des expatriés en Italie n'étaient pas satisfaits de la procédure d'obtention de visa, ce qui est nettement supérieur à la moyenne mondiale.

Lacunes linguistiques: C'est un peu cliché, mais c'est vrai - les Américains ne peuvent pas compter sur le fait que “tout le monde parle anglais” en Italie. Même si les zones touristiques et les jeunes Italiens connaissent l'anglais, vous aurez besoin de l'italien pour vous intégrer et faire face aux nécessités de la vie. Notre enquête a révélé que la barrière de la langue était l'un des défis les plus cités. Imaginez que vous preniez un rendez-vous chez le médecin ou que vous expliquiez un problème de plomberie en faisant seulement des gestes de la main - cela devient vite désagréable. D'un autre côté, l'italien est une langue amusant langue à apprendre et de nombreux Américains Les habitants apprécient même les tentatives les plus élémentaires. L'Italie est un pays où 57% des expatriés disent qu'il est difficile de vivre sans parler la langue locale, mais il est encourageant de constater que plus de la moitié d'entre eux déclarent également que l'italien est la langue la plus parlée au monde. relativement facile à apprendre. Alors, commencez à pratiquer votre ciao et grazie - cela portera ses fruits.

La plus grande épine pour les Américains est peut-être la permis de conduire situation. L'Italie n'est pas reconnaissent les permis de conduire des États américains pour une conversion directe. Cela signifie que si vous vous installez en Italie pour une longue durée, vous ne pourrez conduire avec votre permis américain + votre permis de conduire international que pendant un an au maximum. Oui, cela signifie passer l'examen théorique (en italien, à moins que vous ne trouviez un arrangement pour la traduction) et l'examen pratique sur route. De nombreux expatriés redoutent cette épreuve, en particulier les retraités âgés qui n'ont pas passé d'examen de conduite depuis des décennies. Il n'est donc pas étonnant que nous ayons attribué à cette épreuve une note pénible 5 - “doit être testé à nouveau”.” Un conseil : si vous n'avez pas absolument besoin d'une voiture, les transports publics italiens sont très performants dans les villes et les trains relient la plupart des régions. Certains Américains choisissent de vivre sans voiture, évitant ainsi tout problème. Mais si votre rêve toscan implique des balades à la campagne, préparez-vous à devoir naviguer dans la bureaucratie italienne pour obtenir un permis ou à faire des voyages de courte durée.

L'adéquation culturelle pour les Américains obtient un score modéré. D'une part, l'Italie est un pays occidental doté d'équipements modernes, et les citadins italiens regardent Netflix et utilisent Instagram comme les Américains. D'autre part, les Américains remarquent souvent des différences dans les domaines suivants culture du travail (L'environnement commercial italien peut sembler hiérarchique et axé sur la prévention des risques, alors que les Américains sont habitués à la flexibilité et à la convivialité du service à la clientèle). Vie quotidienne fonctionne à un rythme différent - les magasins peuvent fermer à la mi-journée, les dîners sont tardifs et l'accent est mis davantage sur le temps passé en famille. Un Américain peut être déconcerté par le fait que les règles semblent négociables en Italie (se garer sur un trottoir ? Bien sûr, si tout le monde le fait). Inversement, les Italiens trouvent que les Américains sont trop formels en ce qui concerne les procédures. Le sens de la humour et adaptabilité sont très utiles dans ce domaine.

Soins de santé est une arme à double tranchant pour les expatriés américains. D'une part, les soins de santé publics italiens sont de grande qualité, et d'autre part, le système d'assurance-maladie de l'Italie est très efficace. bon marché (en grande partie gratuit ou à faible coût) par rapport au système américain, notoirement coûteux. D'autre part, les Américains ne peut Ils n'y ont pas accès immédiatement, sauf s'ils ont un permis de travail ou un conjoint italien, etc. Si vous êtes titulaire d'un visa de résidence facultatif (retraité), vous êtes généralement tenu de souscrire une assurance maladie privée pour le visa, et vous pouvez continuer à le faire jusqu'à ce que vous puissiez vous inscrire au SSN (ce qui nécessite généralement l'obtention de votre carte de résident). Il n'existe pas d'accord de réciprocité en matière de soins de santé entre l'Italie et les États-Unis ; vous devez donc cotiser au système ou payer de votre poche. Les formalités administratives pour s'inscrire aux soins de santé peuvent également être lentes, ce qui n'est pas surprenant. Nous avons donc attribué un 4 à l'accès aux soins de santé pour les Américains, non pas parce que les soins de santé en Italie sont mauvais (ils sont plutôt bons), mais parce que accès initial est un peu un labyrinthe pour les non-européens.

Enfin, impôts. Comme nous l'avons mentionné, les Américains sont confrontés au problème spécifiquement américain de l'imposition fondée sur la citoyenneté. Même si vous vous installez en Italie à plein temps et que vous payez des impôts italiens, l'IRS s'attend à ce que vous remplissiez une déclaration de revenus annuelle aux États-Unis pour déclarer votre revenu global. Il se peut que vous ne deviez pas Impôt américain (grâce à l'exclusion des revenus gagnés à l'étranger et à la convention fiscale entre les États-Unis et l'Italie qui empêche la double imposition sur les mêmes revenus), mais le fardeau de la conformité demeure. Certains expatriés sont surpris d'apprendre qu'ils doivent faire appel à un conseiller fiscal. CPA qui comprend les revenus étrangers. Pendant ce temps, en Italie, vous devrez également déclarer vos impôts (probablement avec l'aide d'un comptable italien, à moins que vous ne connaissiez très bien le droit fiscal italien). Les taux d'imposition sur le revenu en Italie sont quelque peu élevés (similaires à ceux des États-Unis pour de nombreuses tranches, avec un taux marginal supérieur d'environ 43%), mais l'Italie offre également les avantages suivants quelques incitations fiscales aux étrangers - par exemple, la residente non dom l'impôt forfaitaire pour les personnes fortunées, ou une 7% impôt forfaitaire pour les retraités qui s'installent dans certaines régions du sud. Ces mesures permettent d'alléger la charge si vous y avez droit. Néanmoins, c'est parce qu'il faut jongler avec deux systèmes fiscaux que nous attribuons un taux d'imposition de 1,5 %. 4 - élevé difficulté sur les questions fiscales pour les Américains.

S'installer en Italie
Crédits : Colton Duke, Unsplash

En résumé, s'installer en Italie en tant qu'Américain est certainement difficile mais faisable. Les personnes interrogées dans le cadre de notre enquête sur les expatriés aux États-Unis ont souvent mentionné les éléments suivants procédure de visabarrière linguistiqueet bureaucratie (en particulier l'obtention de la résidence et la mise en place des services publics et des comptes bancaires) comme des maux de tête. L'une des personnes interrogées a franchement mis en garde : “Si une personne décide de s'installer en Italie à plein temps, elle doit faire preuve de patience. Ici, les choses bougent beaucoup plus lentement” . Mais ils ont également ajouté une importante lueur d'espoir : “Trouvez quelqu'un qui peut vous aider à vous orienter... C'est ce que j'ai fait. Cela a rendu les choses beaucoup plus faciles et moins stressantes.” En d'autres termes, ne vous lancez pas complètement seul : des amis italiens, des professionnels bilingues ou des mentors expatriés expérimentés peuvent vous faciliter la tâche. Malgré les formalités administratives, la grande majorité des Américains aiment leur mode de vie une fois qu'ils sont installés. En fait, les expatriés évaluent souvent leur satisfaction de la vie en Italie assez élevée (la moyenne de notre enquête était d'environ 7,2 sur 10, et 71% des expatriés interrogés dans le cadre d'une enquête mondiale ont déclaré être satisfaits de leur vie en Italie). Le message : le friction est chargé en amont lors du déplacement ; le gain est de jouir dela passeggiata au coucher du soleil sans vous soucier de votre ancien travail de 9 à 5.

Le Canada : Des défis similaires à ceux des États-Unis.

Les Canadiens qui s'installent en Italie rencontrent des difficultés très comparables à celles des Américains. 4 sur 5 sur notre échelle de difficulté. On pourrait dire à la blague que la procédure n'est pas plus polie parce que vous dites “scusi” avec un accent canadien - La bureaucratie italienne traite tout le monde de la même manière (lentement).

Visas: En tant que pays non membre de l'UE, le Canada ne bénéficie pas de la libre circulation en Italie. Les Canadiens doivent demander l'autorisation d'exercer une activité professionnelle dans le domaine de la santé. visa de long séjour s'il s'agit d'un séjour de plus de 90 jours. Qu'il s'agisse d'un visa de travail, d'un visa d'études ou d'un visa de résidence facultative pour les retraités, les démarches sont semblables à celles des Américains : formalités administratives, preuve des moyens financiers, vérification des antécédents, et ainsi de suite, par l'intermédiaire des consulats italiens au Canada. La complexité des visas est donc élevée (note 4). La bonne nouvelle, c'est que l'Italie et le Canada entretiennent des relations amicales, et qu'il y a des possibilités d'immigration. pas de quotas Il n'y a pas de limite spécifique pour les Canadiens - il suffit de répondre aux exigences et de s'adapter au système.

Langue: Les deux langues officielles du Canada sont Anglais et français, Il est intéressant de noter que cela donne un léger avantage à certains Canadiens. Les anglophones trouveront l'écart linguistique similaire à celui de leurs homologues américains ou britanniques : il est gérable, mais vous aurez besoin de compétences en italien pour une vie plus facile. Les Canadiens francophones, en revanche, apprennent souvent l'italien plus rapidement en raison des similitudes entre le français et l'italien (deux langues romanes). En fait, de nombreux mots de base et structures grammaticales sont proches, de sorte que si vous parlez français, vous pourriez dire bonjourno par accident qu'à quelques reprises avant que vous ne preniez le coup de main. buongiorno. Nous avons évalué le fossé linguistique comme suit 2 (faible-modéré) pour le Canada, ce qui montre que les Canadiens francophones ont une longueur d'avance, tandis que les anglophones sont dans la même situation que les autres. Quoi qu'il en soit, l'apprentissage de l'italien est conseillé à tous.

Permis de conduire: Désolé, Canada - il n'y a pas d'accord particulier ici. L'Italie n'a pas d'échange réciproque de licences avec le Canada, sauf pour certains pays de l'Union européenne. cas particuliers comme le personnel diplomatique. Le Canadien moyen qui s'installe en Italie devra soit s'abstenir de conduire au bout d'un an, soit passer l'examen de conduite italien. Il y a un peu d'ironie dans le fait que les deux pays conduisent du bon côté de la route et ont vraisemblablement des conducteurs compétents, mais les règles sont les règles. Nous marquons cela comme un 5 - frottement très élevé. Certains Canadiens ont déclaré dans notre enquête que “ne pas être autorisé à conduire” (probablement en raison de problèmes de licence) était une frustration importante avant le déménagement.

L'adéquation culturelle: Le Canada et l'Italie ont des points communs et des différences. Culturellement, le Canada est occidental et multiculturel, et les Canadiens sont souvent célébrés pour leur amabilité et leur politesse - des traits de caractère qui sont en fait très appréciés en Italie, où l'on trouve de tout. courtoisie (dans des formes telles que saluer le commerçant avec un buongiorno) est appréciée. Toutefois, les Canadiens pourraient être surpris par certaines bizarreries italiennes : le l'intensité de l'italien débats (tout le monde se parle par-dessus - c'est un signe d'engagement, pas de colère), le concept de temps (les invitations à dîner commencent plus tard et durent plus longtemps), ou la bureaucratie (oui, nous n'arrêtons pas d'en parler - c'est tellement omniprésent). Le rythme de vie italien peut sembler plus lent ou “inefficace” si l'on vient du Canada urbain, mais de nombreux expatriés apprécient l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée et l'importance accordée à la joie de vivre. Nous accordons à l'adaptation culturelle une 3 - modéré pour les Canadiens. Il s'agit généralement d'une adaptation agréable, qui ne constitue pas un choc culturel comme pourrait l'être un déménagement dans une région rurale de Chine, par exemple, mais qui n'est pas aussi familière qu'un déménagement à l'intérieur de l'Amérique du Nord.

Soins de santé: Il n'existe pas d'accord entre le Canada et l'Italie en matière de soins de santé, de sorte qu'au départ, un Canadien en Italie est comme un Américain - vous aurez besoin d'une assurance privée ou de... payer dans le système italien. Il y a une différence : Le Canada dispose d'un système de santé publique. Les Canadiens sont donc habitués aux “soins de santé universels”, même s'il s'agit d'un modèle différent. Le système italien peut sembler plus simple ou plus efficace que le système canadien. plus rapide à certains égards (pas besoin d'être référé à un spécialiste dans de nombreux cas, par exemple), mais il varie d'une région à l'autre. Un expatrié canadien de notre réseau a indiqué que la navigation dans le système de santé italien n'était pas trop difficile une fois qu'il avait obtenu son numéro d'assurance maladie. tessera sanitaria (carte de santé), mais pour en arriver là, il fallait d'abord obtenir le permesso et la résidence officielle. Nous évaluons les difficultés d'accès aux soins de santé comme suit 4 pour les Canadiens, à égalité avec les Américains - principalement en raison des formalités administratives initiales et de l'absence de couverture jusqu'à ce que l'on soit entré dans le système.

Impôts: La situation fiscale entre le Canada et l'Italie est un peu plus favorable que celle entre les États-Unis et l'Italie. Le Canada, comme l'Italie, prélève ses impôts sur la base de la résidence et non de la citoyenneté. Par conséquent, si vous déménagez en Italie et devenez résident, vous ne devrez généralement pas d'impôts au Canada (à condition de rompre vos liens de résidence au Canada) - vous paierez des impôts à l'Italie sur vos revenus de source italienne et sur vos revenus mondiaux. Il existe un Convention fiscale entre le Canada et l'Italie qui veille à ce que les situations fiscales qui se chevauchent soient résolues, afin d'éviter la double imposition. La charge fiscale relative est similaire : les deux pays appliquent des taux d'imposition progressifs avec des tranches supérieures de l'ordre de 40-50%. Nous donnons à ce taux une valeur de 3 - modéré. Vous devrez tout de même comprendre un nouveau système fiscal et probablement engager un comptable italien (commercialiste), mais au moins vous n'aurez pas à remplir les déclarations d'impôts de deux pays chaque année indéfiniment (ouf !).

S'installer en Italie
Crédits : Redd Francisco, Unsplash

Dans l'ensemble, Les Canadiens sont confrontés à des “frictions importantes” (note 4), qui reflètent en grande partie l'expérience des expatriés américains : il faut s'attendre à la bureaucratie, accepter d'apprendre l'italien et se préparer à des contraintes de conduite. Le voyage peut être fastidieux, mais la destination - un mode de vie italien - tend à le compenser. Les expatriés canadiens citent souvent la nature accueillante du peuple italien comme un atout majeur qui les a aidés à surmonter les difficultés d'intégration. Selon notre enquête, la satisfaction des expatriés nord-américains en Italie est élevée, une fois passée la phase d'adaptation initiale. Un Canadien peut regretter le café Tim Horton's, mais il apprend vite qu'un café parfaitement infusé est une bonne chose. espresso au bar du coin pour 1 €, c'est toujours mieux qu'un double-double. 🍁☕️

Australie : Des tracasseries administratives, mais une vie décontractée

Bonjour l'Italie ! Les Australiens trouvent que déménager en Italie moyennement difficile - nous lui avons attribué un 3 sur 5 - assez similaire au scénario britannique. En fait, il s'agit d'une expérience analogue à celle d'un Britannique, mais avec une distance de 15 000 km et un accent amusant.

Visas: L'Australie ne fait évidemment pas partie de l'UE, et les Australiens ont donc besoin d'un visa pour les séjours de longue durée en Italie. La procédure et les types de visas sont très similaires à ceux des Canadiens ou des Américains : visas de travail, regroupement familial, résidence élective pour les retraités, etc. Il n'y a pas de traitement spécial ici, et la complexité des visas est donc un problème. 4 (pas mal de bureaucratie). Une chose à noter : l'Italie et l'Australie ont une Visa vacances-travail pour les jeunes, Il s'agit d'une option intéressante si vous avez entre 18 et 35 ans et que vous souhaitez vivre en Italie pendant un an au maximum, tout en ayant la possibilité de travailler de manière décontractée. Cela sort du cadre de cet article consacré aux retraités, mais il convient de mentionner en passant que de nombreux jeunes Australiens découvrent l'Italie grâce à ce programme (et que certains n'en repartent jamais !). Pour les retraités ou les familles, il s'agit de la procédure habituelle d'obtention d'un visa.

Langue: L'Australie est peut-être anglophone, mais la bonne nouvelle, c'est que les Italiens trouvent l'accent australien... charmant (merci, Crocodile Dundee et Steve Irwin ?). Mauvaise nouvelle : les Italiens ne vous comprendront pas comme par magie si vous ne parlez pas italien. Le fossé linguistique est donc 3 - modéré. Tout comme les autres anglophones, vous tirerez un grand profit de l'apprentissage de l'italien. Le sens de l'humour des Australiens peut être un atout - il est sain de pouvoir rire de soi tout en se trompant dans la grammaire italienne ! Dans les régions côtières ou touristiques, vous rencontrerez peut-être des Italiens qui ont passé du temps en Australie (il y a eu des migrations dans les deux sens) et qui ont appris des expressions comme “no worries, mate” (pas de soucis, mon pote) - mais n'y comptez pas trop. Embrasser “ciao bella” et “grazie mille” dans le cadre de votre programme de charme Down Under.

Permis de conduire: Malheureusement, l'Italie n'a pas d'échange direct de permis avec l'Australie. Ainsi, tout comme les Américains et les Canadiens, les Australiens doivent repasser l'examen de conduite après un an de résidence s'ils veulent obtenir un permis italien. Nous obtenons ce résultat 5 - friction élevée. D'un autre côté, les expatriés australiens déclarent souvent que les transports publics italiens et la possibilité de se déplacer à pied dans les villes signifient qu'ils n'ont pas eu besoin d'une voiture autant qu'ils le pensaient. Si vous quittez Sydney pour vous installer dans une ville italienne de taille moyenne, vous constaterez peut-être que vous préférez marcher jusqu'à la piazza plutôt que de conduire jusqu'au centre commercial. Cela dit, si vous vous installez à la campagne, une voiture est nécessaire, alors tenez compte de cet obstacle potentiel.

L'adéquation culturelle: Nous avons donné à ce projet une 2 - relativement facile. Les Australiens et les Italiens partagent de nombreuses similitudes culturelles. Tous deux attachent de l'importance à un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée (les Australiens ont leur culture de la plage et du plein air ; les Italiens ont leurs ripostes et leurs soirées mondaines). Les deux cultures sont généralement amicales et informelles dans leurs interactions quotidiennes. Bien sûr, il y a des différences - Australiens Les Italiens peuvent trouver la bureaucratie italienne exaspérante (l'Australie est souvent fière de ses procédures administratives simples), et les Italiens peuvent trouver les Australiens parfois un peu trop informels (rappelez-vous qu'en Italie, il est de coutume de saluer les commerçants et d'utiliser des mots de politesse). titoli comme Signora/Signore ou même Dottore pour votre pharmacien). Mais dans l'ensemble, les Aussies s'intègrent souvent à la vie italienne avec une grande facilité. “Elle aura raison” attitude qui les sert bien. Un contraste notable : L'Italie est très ancienne (historiquement et démographiquement), alors que l'Australie est un pays plus jeune doté d'une culture d'immigration dynamique. Cette diversité dynamique manque à certains Australiens, surtout s'ils s'installent dans une petite ville italienne homogène. Mais si vous choisissez une ville comme Milan ou Rome, Vous y trouverez de nombreuses saveurs internationales.

Soins de santé: L'Australie reçoit ici une petite étoile d'or. L'Italie et l'Australie ont une Accord réciproque en matière de soins de santé qui couvre les citoyens australiens pour les traitements médicaux nécessaires dans le système public italien pendant une période maximale de 6 mois. C'est une bonne chose pour les personnes qui effectuent des séjours de courte durée ou pour la période initiale d'un déménagement. Cela signifie que si vous voyagez ou que vous êtes en train d'obtenir votre permis de séjour, vous ne serez pas laissé dans le froid si vous avez besoin d'un médecin ou de soins d'urgence. Pour les résidents de longue durée, Une fois que vous avez votre permesso et votre résidence officielle, vous pouvez vous inscrire au SSN de la même manière que les autres. Nous avons marqué l'accès aux soins de santé 2 - facile pour les Australiens, compte tenu de ce filet de sécurité. Attention : l'accord de réciprocité ne couvre pas tout (par exemple, il ne couvre pas les traitements non urgents ou tout ce qui dépasse les soins essentiels, et il est limité à six mois par séjour), de sorte qu'à long terme, vous serez toujours affilié au système italien, mais il réduit certainement l'anxiété des nouveaux arrivants.

Impôts: L'Australie, comme le Canada, impose ses revenus sur la base de la résidence et a conclu une convention fiscale avec l'Italie. Vous ne serez donc pas doublement imposé sur le même revenu. La charge fiscale est de comparable - les deux pays ont des systèmes d'imposition progressifs. Pour les retraités, l'Australie n'impose pas les pensions étrangères si vous devenez non-résident, et l'Italie peut vous offrir des conditions favorables si vous choisissez la bonne région. Nous avons marqué cette 3 - modéré. C'est un nouveau système à apprendre (et les déclarations fiscales italiennes peuvent être complexes), mais au moins vous n'aurez plus à payer les impôts australiens une fois que vous serez établi en Italie (à condition que vous vous y installiez vraiment de manière permanente).

S'installer en Italie
Crédits : Caleb, Unsplash

En résumé, les Australiens doivent se préparer à la les tracasseries bureaucratiques Les expatriés italiens doivent faire face à des problèmes similaires à ceux des autres expatriés non européens - visas, permesso, conversion de permis - mais ils peuvent se réjouir d'un mode de vie qui, à bien des égards, s'aligne sur l'amour des Australiens pour le bien-vivre. Vous échangerez peut-être les barbecues sur la plage contre des grigliatas dans la campagne italienne, et le cricket contre le football. calcio (football), mais vous constaterez que les Italiens apprécient autant que vous le sport, la nature et la gastronomie. Une personne interrogée en Australie a souligné l'importance de l'éducation et de la formation. communautéL'intégration dans la communauté locale a été à la fois le plus grand défi et la plus grande récompense. Une fois que vous aurez pénétré les cercles sociaux italiens (souvent en partageant des repas, en participant à des festivals locaux ou même en rejoignant le club cycliste de la ville), vous vous sentirez comme chez vous. Notre conseil : être extraverti - Canalisez l'amabilité australienne et engagez la conversation au café ou avec les voisins. Les Italiens peuvent être réservés au début, mais ils sont généralement chaleureux et curieux une fois qu'ils vous connaissent. Et oui, ils vous demanderont si vous avez des kangourous dans votre jardin ; considérez cela comme une ouverture à de nombreux échanges interculturels amusants.

France : La Vie en Rose (et Vert, Blanc, Rouge)

Passer de De la France à l'Italie est aussi simple que possible pour un déménagement international. Ces deux pays sont comme des cousins - ils se taquinent peut-être (pour savoir qui a le meilleur fromage ou la meilleure équipe de football), mais au fond, ils se comprennent. Nous avons attribué à la France la note 1 sur 5 - Très faible difficulté.

Complexité des visas: Essentiellement zéro. La France et l'Italie faisant toutes deux partie de l'UE, les citoyens français ont le droit de vivre, de travailler et de prendre leur retraite en Italie. pas de visa du tout. C'est littéralement Faites vos valises et partez. La seule formalité est que si vous restez plus de 3 mois, vous devez déclarer votre résidence auprès des autorités locales en Italie (à la Comune ) pour obtenir un certificat de résidence officiel. Il s'agit essentiellement d'un exercice administratif : apportez votre passeport, un justificatif de domicile et déclarez que vous disposez de moyens suffisants pour ne pas être une charge pour l'État (pour les citoyens de l'UE, un simple formulaire ou un relevé de compte bancaire suffit généralement). Comparé à ce que doivent faire les ressortissants de pays tiers, c'est un jeu d'enfant. Complexité des visas = 1 (minimal).

Lacunes linguistiques: Le français et l'italien sont tous deux des langues romanes, partageant beaucoup de vocabulaire et une grammaire similaire. Par exemple, le français et l'italien sont des langues romanes, réservation en français est réservation, en italien Prenotazione - D'accord, ils ont l'air différents, mais il faut tenir compte de ce qui suit restaurant (FR) vs ristorante(IT), ou chat (chat vs gatto - hmm, peut-être pas celui-là). Mais croyez-nous, un francophone reconnaîtra de nombreux mots apparentés à l'italien et assimilera généralement les bases plus rapidement qu'un anglophone. En outre, de nombreux Italiens apprennent le français à l'école (il s'agit d'une deuxième langue courante en Italie, bien que l'anglais l'ait dépassé chez les jeunes). Certaines régions d'Italie (les Aoste Valley, par exemple) qui sont francophones ou bilingues. En bref, le fossé linguistique est très faible (1) pour les Français. Vous pourriez même prendre plaisir à apprendre l'italien, qui vous semblera étrangement familier tout en étant charmant et différent - comme un dialecte de votre propre langue provenant d'un univers alternatif.

Permis de conduire: Pas de problème : la France fait partie de l'UE, les permis de conduire français sont donc valables en Italie et peuvent être échangés contre un permis italien sans examen si vous le souhaitez, bien que vous ne soyez même pas obligé de l'échanger. De nombreux Français vivant en Italie se contentent d'utiliser leur permis français jusqu'à ce qu'il expire, puis l'échangent contre un permis italien. Il s'agit d'une démarche administrative et non d'un examen. Score 1 (échange facile).

L'adéquation culturelle : Nous lui attribuons une 2 - Assez similaire. Bien sûr, il y a des différences nationales : Les Français peuvent trouver les Italiens un peu plus exubérants et moins formels, les Italiens peuvent trouver les Français un peu réservés ou fiers de leur cuisine (que les Italiens pensent, secrètement ou non, être inférieure à la cuisine italienne - mais nous n'allons pas commencer cette guerre ici !) Les deux cultures accordent de l'importance à la bonne cuisine, à la famille, à l'art et à un certain sens de l'humour. joie de vivre. Le rythme quotidien en Italie - longues pauses déjeuner, dîners tardifs - a des parallèles en France (où les longs déjeuners et les dîners tardifs dans le sud sont également courants, bien que Paris ait un rythme plus rapide). Bureaucratie En France, le système de la taxe sur la valeur ajoutée est également tristement célèbre, de sorte qu'un expatrié français peut se sentir chez lui lorsqu'on lui demande de faire cinq timbres et trois files d'attente pour enregistrer quelque chose - c'est la norme. la même chose dans une autre langue. La culture du travail pourrait constituer un point de friction mineur : Les lieux de travail français peuvent être hiérarchiques et formels (utilisation de la langue française). vous, ), tandis que les lieux de travail italiens, bien qu'également hiérarchisés, peuvent avoir des étiquettes différentes. Mais honnêtement, ces différences sont mineures. Les Italiens et les Français se côtoient depuis des millénaires ; culturellement, un Français en Italie est en terrain connu.

Soins de santé: En tant que citoyen de l'UE, un Français peut utiliser son Carte européenne d'assurance maladie (CEAM) en Italie pour accéder facilement aux soins de santé urgents ou nécessaires. Et s'il devient résident officiel, il peut s'inscrire au SSN (Service national de santé) italien comme un Italien. Étant donné que la France et l'Italie disposent toutes deux d'une médecine socialisée, un retraité français en Italie constatera que les médicaments, les visites chez le médecin, etc. sont gérés de manière assez similaire (avec des différences régionales). Nous le notons 1 - très facile l'accès. Autre fait amusant : de nombreux Français des régions frontalières se rendent déjà en Italie pour bénéficier de certains services de santé et vice-versa en vertu d'accords transfrontaliers. La machine est donc bien huilée.

Charge fiscale: L'Italie et la France ont toutes deux des systèmes fiscaux complexes et des impôts relativement élevés par rapport à la moyenne mondiale. Toutefois, la coordination à l'échelle de l'Union européenne facilite les déplacements entre les deux pays. Des accords ont été conclus pour éviter qu'un retraité français ne soit doublement imposé en Italie, par exemple. La France a des impôts sur la fortune et certaines charges sociales que l'Italie n'a pas, et l'Italie a des impôts fonciers et des nuances que la France n'a pas, mais dans l'ensemble, nous avons marqué des points en matière de fiscalité. 2 - faible frottement. Vous pourriez payer à peu près la même part de votre revenu en impôts, à quelques détails près, et le traité fait le tri entre les impôts de chacun. On pourrait même dire que l'Italie est un peu plus avantageuse pour les retraités si l'on profite des régimes spéciaux (la France n'offre pas de régime fiscal de base). 7% pension plate comme le fait l'Italie pour les nouveaux arrivants dans certaines régions).

S'installer en Italie
Crédits : John Towner, Unsplash

Dans l'ensemble : La France marque des points 1 (le plus facile) dans notre index. Si vous êtes français et que vous rêvez d'une vie à l'italienne pied-à-terre, En France, la principale difficulté est de savoir si vous préférez le gelato à la glace. Les Français interrogés dans le cadre de notre enquête n'ont pas été nombreux à se plaindre de la procédure. En effet, d'un point de vue administratif, il est souvent aussi simple de déménager de Paris en Provence. La proximité culturelle et linguistique aplanit la plupart des difficultés. En tant qu'expatrié français en Italie, vous ferez probablement l'envie de vos amis restés au pays (qui ne souhaite pas avoir un ami à qui rendre visite en Toscane ? Dans certaines régions du nord de l'Italie, vous trouverez peut-être des habitants qui parlent français ; dans d'autres, ils voudront peut-être pratiquer leur français avec vous (pour une fois, vous serez le locuteur natif !). C'est la belle vie.

Irlande : L'Irlande : de l'île d'émeraude au Bel Paese

Citoyens de Irlande bénéficient également d'une facile à conduire en Italie. Nous avons marqué l'Irlande 2 sur 5, En pratique, cela signifie que la plupart des aspects sont faciles à gérer grâce à l'adhésion à l'UE, à l'exception de quelques difficultés mineures.

Liberté de circulation : Comme les Français, les Irlandais ont le droit de résider et de travailler en Italie sans avoir besoin de visa. Il n'y a donc pas d'obstacle à l'immigration, ce qui constitue un avantage considérable. Si vous restez longtemps en Italie, vous devrez faire enregistrer votre résidence localement, mais là encore, il s'agit d'une procédure de routine. La complexité des visas est donc la suivante 1 - minimal. En fait, de nombreux Irlandais se sont installés en Italie dans le cadre de la liberté de l'UE, y compris une communauté notable à Rome et dans d'autres villes, travaillant souvent dans des organisations internationales ou enseignant l'anglais. Personne ne demandera à un retraité irlandais autre chose qu'une preuve de sa citoyenneté européenne pour lui permettre de s'installer dans un village italien et de passer ses journées à jouer au golf ou à restaurer une ferme.

Langue: Les Irlandais qui s'installent en Italie sont confrontés au même problème de langue que les autres expatriés anglophones. Nous l'avons évalué 3 - modéré. Si l'anglais est votre langue maternelle, vous devrez apprendre l'italien pour une meilleure intégration. Toutefois, on pourrait dire que les Irlandais ont une arme secrète : une affinité culturelle pour le bavardage et les histoires. Les Italiens aiment aussi les bonnes conversations, alors même si votre italien est approximatif, le fait de le parler avec l'esprit irlandais pourrait vous faire gagner quelques amis ! Blagues à part, prévoyez d'apprendre l'italien pour vous débrouiller dans la vie quotidienne. Cela vous aidera également à apprécier les pubs locaux - euh, bars, En Italie, les cafés sont plus proches des restaurants, car vous voudrez savoir ce que les gens racontent autour de vous (et ils racontent).

Conduite: En tant que citoyens de l'UE, les titulaires d'un permis irlandais peuvent conduire en Italie sans avoir besoin d'une conversion, et ils peuvent échanger leur permis de conduire irlandais contre un permis italien s'ils deviennent résidents (aucun examen n'est requis). Le frottement de la conduite est donc 1 - très faible. La plus grande adaptation à la conduite sera de passer de la conduite à gauche en Irlande à la conduite à droite en Italie. N'oubliez pas de rester à droite et de faire attention aux ronds-points ! Mais de nombreux Irlandais l'ont fait et vous vous y habituerez rapidement. Autre curiosité culturelle : les routes italiennes peuvent être un peu anarchique comparé à celui de l'Irlande. Le marquage des voies est... une suggestion, et le trafic romain aux heures de pointe peut ressembler à une foire d'empoigne. Abordez-le comme un véritable jeu vidéo (mode défensif) et tout ira bien.

L'adéquation culturelle : Nous avons donné à l'Irlande un 2 - relativement facile l'adéquation culturelle. L'Irlande et l'Italie ont des points communs : un fort héritage catholique (les cloches des églises et les fêtes religieuses ne vous paraîtront donc pas étranges), l'amour des rassemblements sociaux (le pub irlandais ou la piazza italienne - tous deux sont des centres de vie communautaire) et une réputation de convivialité. Bien sûr, il y a des différences. L'une d'entre elles est notable rythme et ponctualité - Les Irlandais sont généralement à l'heure et les choses se déroulent assez rapidement ; en Italie, plus on descend vers le sud, plus les horaires sont “détendus”. Une autre différence est le caractère direct : La communication irlandaise a tendance à être polie et parfois indirecte, alors que les Italiens peuvent être plus directs (voire dramatiques) dans l'expression de leurs émotions. Mais ces différences sont mineures et donnent souvent lieu à des échanges attachants. Un expatrié irlandais a plaisanté sur le fait que les Italiens ne comprenaient pas l'ironie et l'autodérision comme les Irlandais - le sarcasme peut parfois être pris au pied de la lettre. Mais une fois que vos amis italiens auront compris votre style d'humour, ils se joindront à la fête.

Soins de santé: Comme tous les citoyens de l'UE, les expatriés irlandais peuvent accéder aux soins de santé d'urgence grâce à une carte d'assurance maladie de l'UE. CEAM et s'inscrire aux services de santé italiens sans trop de difficultés. Les soins de santé italiens pourraient même sembler plus accessibles, puisque l'Irlande a connu des problèmes de capacité en matière de soins de santé au cours des dernières années. Quoi qu'il en soit, l'accès aux soins de santé est 1 - facile pour les Irlandais. Et oui, vous pouvez trouver des médecins italiens qui parlent anglais en cas de besoin - mais de nombreux expatriés irlandais finissent par se retrouver à l'étranger. la confiance Le système local est très apprécié et même loué (en particulier pour son coût, puisque l'Italie pratique des tarifs négligeables pour des services qui pourraient être onéreux dans le pays).

Impôts: Les relations fiscales entre l'Italie et l'Irlande sont simples grâce aux accords européens et bilatéraux. Les deux pays ont des approches fiscales assez similaires (impôts progressifs sur le revenu, etc.) et il existe une convention visant à éviter la double imposition. Nous la notons comme suit 2 - faible les frottements. Si vous touchez une pension de retraite de l'Irlande, par exemple, vous devez vérifier la convention pour voir où elle est imposée (de nombreuses conventions attribuent l'imposition des pensions gouvernementales au pays d'origine, etc.) En règle générale, votre situation fiscale ne sera pas beaucoup plus défavorable si vous déménagez en Italie ; vous devrez simplement déclarer vos revenus en Italie et non en Irlande si vous avez officiellement transféré votre résidence. Certains retraités irlandais ont profité de la 7% impôt forfaitaire dans certaines régions d'Italie, ce qui permet de réduire l'impôt sur les revenus de pension par rapport à l'impôt irlandais. Cela peut être un avantage appréciable si vous êtes flexible sur le plan géographique (sud de l'Italie, petites villes).

S'installer en Italie
Crédits : Ainars Djatlevskis, Unsplash

Dans l'ensemble : L'Irlande obtient un 2 (facile). L'expatrié irlandais typique en Italie peut avoir un peu de mal avec la langue au début et rire ou pleurer devant la bureaucratie italienne (qui, anecdotiquement, pourrait être un peu pire que la bureaucratie irlandaise - bien que l'Irlande ait aussi ses formes). Mais au-delà de cela, il n'y a que des points positifs. Notre enquête a révélé que les expatriés irlandais se déclaraient très satisfaits, avec seulement quelques petits reproches sur des sujets tels que la recherche d'un thé décent (oui, si vous aimez votre Barry's ou votre Lyons, apportez-en - les Italiens sont plus adeptes du café !) Un conseil intéressant d'un contributeur irlandais : s'impliquer dans des activités locales. Ils ont constaté que le fait de rejoindre le club de football local et de participer bénévolement à des manifestations villageoises les a aidés à s'intégrer rapidement - les Italiens apprécient le fait qu'un étranger s'intéresse à leur communauté. Les Italiens apprécient qu'un étranger s'intéresse à leur communauté. Et comme les Irlandais ont le don de la parole, vous échangerez rapidement des histoires avec votre nonna à l'épicerie du coin.

Danemark : Un déménagement facile, un ajustement important

De Du Danemark à l'Italie, En ce qui concerne le Danemark, la bureaucratie dit “pas de problème” (les deux pays sont membres de l'UE, après tout), mais l'adaptation personnelle pourrait être l'obstacle le plus important. Nous avons attribué au Danemark une note de 3 sur 5 - difficulté modérée - unique en son genre car le paperasserie est facile, mais la fossé culturel/linguistique est ce qui augmente la friction.

Logistique (Visa, droits du travail) : C'est simple : le Danemark fait partie de l'UE, les Danois peuvent donc s'installer librement en Italie. Pas de visa nécessaire, Il s'agit simplement de l'enregistrement standard des citoyens de l'UE à l'arrivée. Donc, d'un point de vue administratif, Complexité du visa = 1 (aucune). Les citoyens danois bénéficient également de la possibilité de travailler sans permis, de créer une entreprise, etc., tout comme les Italiens peuvent le faire au Danemark. Ainsi, si un Danois souhaite prendre sa retraite dans une Sicile ensoleillée ou travailler à distance depuis une colline toscane, rien de légal ne s'y oppose. (En fait, un certain nombre de retraités danois s'installent dans des pays chauds comme l'Espagne et, de plus en plus, l'Italie, pour profiter du climat - une option facile à mettre en œuvre grâce à la citoyenneté de l'UE).

Lacunes linguistiques: Le danois et l'italien appartiennent à des familles de langues complètement différentes (germaniques et romanes) et ne partagent pratiquement aucune similitude. Un Italien qui lit le danois y voit un mystère runique, et un Danois qui entend l'italien peut saisir ici ou là un terme scientifique dérivé du latin, mais pour le reste, tout est nouveau. En outre, contrairement à la Scandinavie où la maîtrise de l'anglais est quasi universelle, la maîtrise de l'anglais en Italie est beaucoup plus aléatoire. Les Danois constateront donc qu'en dehors des zones touristiques, il peut être difficile de communiquer en anglais (bien que les jeunes Italiens s'améliorent à cet égard). Nous avons donné à Lacunes linguistiques a 4 - difficulté élevée. Ce n'est pas impossible - les Italiens sont amicaux, mimeront et vous aideront si vous êtes bloqué - mais pour s'intégrer réellement, un Danois devra apprendre l'italien à partir de zéro, ce qui peut être humiliant si vous êtes habitué à ce que tout le monde à l'étranger parle anglais ou comprenne même certains mots apparentés germaniques. La bonne nouvelle : une fois que vous aurez appris l'italien, vous aurez débloqué l'espagnol et le français (bonjour les futurs voyages en Méditerranée !). Notre conseil : inscrivez-vous à un cours de langue peu après votre arrivée ; c'est aussi un excellent moyen de rencontrer des gens.

Conduite : Aucun problème ici. Le Danemark étant membre de l'UE, votre permis danois est en or en Italie. Conduisez à droite, bien sûr, mais c'est déjà le cas au Danemark. Une chose amusante que vous pourriez rencontrer : Le chaos des routes italiennes peut inquiéter un Danois au premier abord. Au Danemark, la circulation est ordonnée et les règles sont respectées ; en Italie, la culture de la conduite est plus... disons, affirmatif. Mais vous vous adapterez, et vous apprécierez peut-être même cette forme de liberté (ou vous déciderez d'utiliser principalement le train, ce qui est également un choix valable). Quoi qu'il en soit, Frottement d'entraînement = 1 (facile). Sur les routes italiennes, surveillez les scooters qui se faufilent dans la circulation - un phénomène moins courant à Copenhague !

L'adéquation culturelle : Nous avons évalué cette 3 - différences significatives pour refléter le fait que le Danemark et l'Italie se situent à des extrémités différentes de certains spectres culturels. Pensez à la ponctualité et à la planification : Les Danois sont réputés pour leur ponctualité et leur capacité à planifier les choses à l'avance ; les Italiens (en particulier dans le sud) peuvent considérer le temps avec plus de souplesse (la réunion commence lorsque tout le monde arrive... éventuellement). Confiance sociale et État de droit : Le Danemark est l'un des pays les plus transparents et les moins corrompus du monde ; l'Italie a la réputation (en particulier dans certains secteurs) d'une corruption bureaucratique et d'une approche fondée sur le “qui vous connaissez”. Un Danois habitué aux services numériques simplifiés (NemID, par exemple) sera frustré par les piles de paperasserie et les timbres en personne en Italie. Il faut également tenir compte de l'espace personnel et de l'expressivité : Les Danois peuvent être plus réservés et attacher de l'importance à l'espace personnel ; les Italiens sont physiquement et émotionnellement expressifs - attendez-vous à plus de gestes, de conversations bruyantes, voire de baisers sur la joue lors des salutations (ce qui peut sembler invasif à un Scandinave jusqu'à ce qu'il s'y habitue). D'un point de vue positif, si, en tant que Danois, vous avez eu l'impression que la vie au Danemark était un peu trop structurée, voire stricte (pas de piétons, pas de bruit fort après 22 heures, etc. libérateur. Vous pouvez être un peu en retard ou déroger légèrement à une règle, et ce n'est pas la fin du monde : les Italiens s'en accommodent. Mais si vous aimez la façon dont tout fonctionne au Danemark, l'Italie vous testera. D'où le score modéré ; il peut s'agir d'une culture choc En effet, de nombreux Danois se disent d'abord frustrés par l'inefficacité des choses. De nombreux Danois se disent d'abord frustrés par l'inefficacité apparente des choses, mais se réjouissent de la vie sociale dynamique et de la chaleur de l'Italie une fois qu'ils ont ajusté leurs attentes.

Soins de santé: En tant que citoyen de l'UE, vous bénéficiez d'un accès total. Utilisez votre carte européenne d'assurance maladie à court terme et enregistrez-vous avec votre numéro de sécurité sociale à long terme. score 1. Un aspect notable : Les soins de santé au Danemark sont excellents et gratuits au point d'utilisation, tout comme en Italie. En Italie, les délais d'attente pour les spécialistes peuvent être similaires ou légèrement plus longs qu'au Danemark, selon la région (le nord de l'Italie dispose de services médicaux comparables à ceux de l'Europe du Nord ; le sud de l'Italie peut être plus difficile). Mais dans l'ensemble, vous n'aurez pas à débourser beaucoup d'argent et vous ne ferez l'objet d'aucune discrimination : l'Italie couvre les résidents de l'UE dans son système.

Différences fiscales: Nous avons donné Charge fiscale relative a 4 pour les Danois, ce qui peut sembler étrange puisque, en général, impôts élevés = difficultés, mais voici la nuance : Le Danemark a l'un des régimes fiscaux les plus élevés au monde (le taux d'imposition le plus élevé pour les particuliers est d'environ 55-56%, plus divers droits de douane). En Italie, les impôts, bien qu'élevés, ne dépassent généralement pas autour de 43% pour l'impôt national sur le revenu (plus quelques ajouts régionaux et locaux). En pourcentage pur, un Danois pourrait donc payer moins en Italie que chez nous. “Vous pourriez vous dire : ”Ah, une réduction d'impôts ! Cependant, cette différence peut s'avérer être un obstacle à l'entrée dans l'Union européenne. ajustement financier. Par exemple, les impôts danois élevés financent un grand nombre de prestations sociales qu'il faudrait peut-être payer soi-même en Italie (par exemple, les soins aux personnes âgées au Danemark, alors qu'en Italie, on s'attend à ce que la famille s'occupe d'une partie de ces soins). Par ailleurs, le système fiscal italien est complexe et n'est pas administré de manière aussi automatique que le système danois. Au Danemark, de nombreuses personnes déduisent leurs impôts et les remplissent automatiquement ; en Italie, vous aurez probablement besoin d'un comptable et devrez vous familiariser avec des éléments tels que IMU (impôt foncier) ou le cadence de payer les impôts par acomptes. Cela peut être déconcertant. Ainsi, si la charge fiscale brute peut être allégée, la complexité perçue reste élevée. Il y a aussi le fait que le Danemark et l'Italie ont conclu une convention fiscale, de sorte que si vous avez des sources de revenus au Danemark (comme une pension), vous devrez déterminer quel pays impose quoi - ce qui est généralement simple, mais encore une fois, pas aussi facile que la vie au Danemark, où vous n'avez probablement jamais eu affaire à une autorité fiscale étrangère. D'où un score de friction plus élevé pour les “impôts”.”

S'installer en Italie
Crédits : Febiyan, Unsplash

Dans l'ensemble : Le cas du Danemark montre que toutes les facilités officielles du monde ne garantissent pas une relocalisation sans douleur. La paperasserie est facile (merci l'UE), mais les les facteurs humains - la langue, la culture - pousser la difficulté à un niveau modéré 3. Les Danois qui s'installent en Italie doivent prendre des cours d'italien et se préparer mentalement à adopter un style de vie différent. Un expatrié danois nous l'a résumé un jour : “En Italie, les règles sont des suggestions et le temps est une ligne directrice.” Il l'a dit en souriant, car au bout de quelques années, il préférait l'esprit plus décontracté de l'Italie et redoutait les structures rigides lorsqu'il se rendait dans son pays d'origine. De nombreux Danois finissent par aimer la spontanéité et la chaleur de l'Italie, même si l'efficacité de la gouvernance danoise leur manque à jamais. Un conseil : trouvez le bon communauté/région - certaines régions d'Italie, comme l'extrême nord (par exemple, le Trentin-Haut-Adige), sont beaucoup plus proches de la culture d'Europe centrale en termes de ponctualité et d'ordre, ce qui pourrait mieux convenir à un Danois que, par exemple, la chaotique Naples (merveilleuse en tant que "ville"). Naples (c'est une surcharge sensorielle !). L'Italie est diversifiée ; un Danois peut trouver un créneau dans lequel il se sent à l'aise tout en profitant de l'ambiance italienne. Si vous ne trouvez pas votre Carlsberg, il y a toujours une Peroni ou une Moretti à siroter sur une piazza ensoleillée.

Suisse : Presque un retour aux sources

Passer de De la Suisse à l'Italie La Suisse peut ne pas avoir envie de s'expatrier, surtout si vous êtes originaire du canton italophone du Tessin. Nous avons attribué à la Suisse une difficulté globale de 2 sur 5 - Relativement facile.

Liberté de circulation: Bien que la Suisse ne fasse pas partie de l'UE, elle a conclu des accords bilatéraux avec l'UE (et plus particulièrement avec l'Italie) qui accordent aux citoyens suisses la même liberté de circulation qu'aux citoyens de l'UE. En pratique, les ressortissants suisses peuvent vivre et travailler en Italie sans visa ; ils doivent simplement enregistrer leur résidence s'ils séjournent à long terme. La complexité des visas est donc 1 - minimal. Les accords Suisse-UE sont solides depuis des années (il y a eu quelques querelles politiques, mais un accord persiste), et l'Italie entretient des relations étroites avec les autorités suisses. Sur le plan juridique, tout va donc pour le mieux.

Le fossé linguistique : Ici, de nombreux Suisses ont un bonus. La Suisse a quatre langues officielles, dont Italien (parlé par environ 8% au Tessin et dans certaines parties des Grisons). Si vous êtes un Suisse venant de ces régions, félicitations, il n'y a pas de fossé linguistique du tout (score 1). Si vous êtes un Suisse germanophone ou francophone, vous avez encore un avantage : une forte exposition au multilinguisme. De nombreux Suisses apprennent l'italien (ou au moins quelques bases) à l'école, et si ce n'est pas le cas, vous parlez probablement couramment le français ou l'allemand, ce qui facilite l'apprentissage de l'italien par similitude (français) ou par une approche disciplinée (les germanophones trouvent souvent la prononciation facile, car l'italien est très phonétique). En outre, les Italiens du nord parlent souvent un peu de français ou d'allemand en raison des liens commerciaux avec la Suisse et l'Autriche, ce qui facilite la communication. Nous donnons Déficit linguistique = 1 (très faible) en raison de ces facteurs. Il convient de noter que, même sur le plan culturel, les Suisses et les Italiens se mélangent depuis longtemps - de nombreux Italiens vivent et travaillent en Suisse et vice-versa, de sorte qu'il y a une grande compréhension mutuelle sur le plan linguistique et culturel.

Permis de conduire: La Suisse a conclu un accord de réciprocité avec l'Italie en matière de permis de conduire. Les permis suisses peuvent être échangés en Italie sans examen (et les Italiens peuvent les échanger en Suisse). Il s'agit d'une procédure simple : remplissez des formulaires, fournissez un certificat médical et vous obtiendrez un permis italien en échange de votre permis suisse. Score 1 - échange facile.

L'adéquation culturelle : Nous l'avons évalué 2 - quelques différences. La Suisse n'est pas monolithique : un Suisse de Zurich (de culture germanique) peut ressentir plus de contraste culturel en Italie qu'un Suisse de Lugano (qui peut se sentir chez lui). En général, cependant, la culture suisse est considérée comme plus réservée, plus ponctuelle et plus structurée - plus encore que la culture danoise à certains égards. Les Italiens, comme nous l'avons noté, sont plus improvisés. Un Suisse pourrait être choqué par les pratiques italiennes en matière de files d'attente ou par la façon dont les règles peuvent être contournées avec un clin d'œil (alors qu'en Suisse, les règles sont règles). Cependant, les Suisses et les Italiens partagent le même amour du bien-vivre - la nourriture, le vin, la nature. Et bien sûr, certaines parties de la Suisse sont culturellement italienne, il est donc difficile de généraliser. Disons simplement que si vous êtes un Suisse allemand habitué à ce que tout marche comme sur des roulettes, le beau chaos de l'Italie vous demandera de l'aide. la patience (mais vous apprécierez peut-être secrètement que les magasins soient ouverts tard et que les horaires de fermeture soient plus détendus). Si vous êtes genevois, vous trouverez sans doute à Milan ou à Turin un style de vie assez proche de celui de votre pays. Autre aspect amusant : Les Suisses et les Italiens ont toujours eu une certaine “rivalité fraternelle” (de nombreux Italiens sont allés en Suisse pour y travailler ; les Suisses ont parfois stéréotypé les Italiens comme étant moins travailleurs, ce qui est dépassé). Ces attitudes se sont beaucoup adoucies - aujourd'hui, les jeunes générations se mélangent librement dans les universités et les entreprises au-delà des frontières. Nous dirions que les Suisses trouvent souvent les Italiens rafraîchissants... chaud, tandis que les Italiens trouvent les Suisses admirablement efficace. Mariez les deux et vous obtiendrez un super expat ! Donc oui, il y a quelques différences auxquelles il faut s'adapter, mais rien de dramatique - d'où un score de friction faible pour la culture.

Soins de santé: La Suisse ne fait pas partie de l'UE, mais elle a un statut de membre de l'UE. accord avec l'Italie qui permet aux citoyens suisses d'accéder aux soins de santé en Italie sans trop de difficultés. Si vous vous installez en Italie, vous pouvez vous inscrire au service national de santé. Une certaine coordination pourrait s'avérer nécessaire si vous utilisiez l'assurance maladie suisse (qui est privée en vertu de la loi) - vous passerez probablement au système public italien si vous prenez votre retraite ici. Mais le système suisse et le système italien sont comparables en termes de qualité ; l'Italie pourrait même sembler moins chère puisqu'elle est financée par les impôts (alors que les Suisses paient des primes d'assurance élevées). Nous marquons ceci 1 - facile.

Impôts: Cela peut être intéressant. Les impôts suisses varient d'un canton à l'autre, mais la Suisse est généralement connue pour ses impôts moins élevés (en particulier sur le revenu et le capital) que ceux de l'Italie. Les impôts italiens peuvent être un peu plus élevés que ceux que vous payez, par exemple, à Zoug, mais ils peuvent être similaires ou même inférieurs à ceux que vous payez si vous venez de Genève ou de Vaud, où les impôts sont élevés. Quoi qu'il en soit, il existe une convention fiscale solide pour éviter la double imposition, et de nombreux retraités suisses peuvent bénéficier du régime spécial de l'Italie. les régimes d'imposition forfaitaire s'ils le souhaitent. Il existe également des accords sur les zones frontalières (mais si vous déménagez complètement, ils ne s'appliqueront pas). Nous avons donné un 2 - faible-modéré ici. Vous aurez simplement besoin d'un bon conseiller fiscal qui connaisse les règles du CH-IT, en particulier si vous conservez des actifs en Suisse (par exemple, l'impôt suisse sur la fortune par rapport au contrôle italien de la fortune - des philosophies différentes, mais qui peuvent être gérées).

S'installer en Italie
Crédits : Sven, Unsplash

Dans l'ensemble : Avec un total de 2 La délocalisation de la Suisse vers l'Italie se situe dans la catégorie "facile". Honnêtement, pour les Suisses italophones, cela revient à déménager à l'intérieur de leur sphère culturelle. Pour les autres, ce n'est pas difficile - de nombreux Suisses possèdent une résidence secondaire en Italie ou y passent de longues vacances, de sorte que vous savez probablement à quoi vous attendre. Les difficultés éventuelles seront probablement liées à l'échange d'une société très organisée contre une autre qui l'est un peu moins. Comme nous l'a dit un expatrié suisse (de Bâle), “J'ai dû apprendre à me détendre. En Suisse, j'étais toujours à l'heure et efficace ; en Italie, j'ai appris à hausser les épaules et à dire ‘domani’ (demain). C'était sain pour moi !” En résumé, l'Italie peut assouplir un Suisse trop tendu, et vice versa, vous pouvez introduire un peu de précision suisse chez vos voisins italiens (ils ont une bonne connaissance de la Suisse).volonté Si vous arrivez exactement à l'heure à un dîner, vous serez impressionné (préparez-vous à attendre les autres de toute façon !). Plus sérieusement, les liens entre la Suisse et l'Italie dans les domaines de l'économie, de l'enseignement et du tourisme sont tels que vous trouverez beaucoup de soutien en tant que Suisse en Italie. Des communautés comme le Club suisse en Italie ou des réseaux informels dans les grandes villes peuvent également vous donner un goût de chez vous si vous avez la nostalgie du chocolat, des trains ponctuels ou du yodel (je plaisante sur ce dernier point... à moins que ce ne soit votre hobby, auquel cas présentez-le à l'Italie, ils l'adoreront).

Défis communs et conseils pour un déménagement en douceur

Après avoir examiné chaque pays, zoomons sur l'Europe. thèmes communs qui ressortent de notre enquête et de nos recherches sur les expatriés. Quelle que soit votre origine, certains défis semblent presque universels pour les retraités étrangers et les expatriés en Italie :

Bureaucratie, bureaucratie, bureaucratie : C'est le plus important. Une écrasante majorité d'expatriés - toutes nationalités confondues - citent naviguer dans la bureaucratie italienne comme le principal défi à relever. Qu'il s'agisse d'obtenir un permesso di soggiorno ou un certificat de résidence, l'ouverture d'un compte bancaire, Qu'il s'agisse de l'achat d'un appartement, de l'immatriculation d'une voiture ou de l'achat d'un véhicule, les procédures administratives italiennes peuvent mettre à l'épreuve la santé mentale de chacun. Dans notre enquête, environ 30% des personnes interrogées ont explicitement mentionné les obstacles bureaucratiques ou les problèmes d'administration locale comme étant un point de douleur. Cela correspond aux statistiques générales sur les expatriés : 72% des expatriés en Italie déclarent qu'il est difficile de faire face à la bureaucratie, soit près du double de la moyenne mondiale. Le meilleur conseil est de être patient, s'attendre à des retards et célébrer les petites victoires (vous avez obtenu votre codice fiscale en une seule fois ? offrez-vous une glace !) N'hésitez pas non plus à demander de l'aide : les amis ou voisins italiens connaissent souvent des raccourcis ou vous accompagneront au bureau, transformant ainsi une corvée solitaire en une sortie sociale (en quelque sorte).

La barrière linguistique: Bien que la situation varie d'un pays à l'autre (comme nous l'avons vu, les Français et les Suisses ont plus de facilité que les Danois ou les Américains), la langue italienne revient souvent comme un défi. L'impossibilité de communiquer efficacement peut compliquer toutes les démarches, des courses à l'obtention d'un service internet. Près d'un répondant sur cinq à notre enquête a mentionné la langue italienne. barrière linguistique précisément. Pourtant, ceux qui l'ont surmonté disent souvent que c'est le facteur le plus important pour se sentir chez soi. Même si vous partez de zéro, consacrez du temps à l'apprentissage de l'italien. Prenez des cours, engagez un tuteur ou, au moins, entraînez-vous à l'aide d'applications, puis exercez-vous dans la vie réelle. Les Italiens apprécient généralement tout effort et vous encourageront. Comme l'a fait remarquer avec humour un expatrié, “Au sein de l'autorité locale, il serait utile d'employer au moins une personne parlant anglais, compte tenu du grand nombre d'expatriés... Apprendre l'italien avant de déménager”. En résumé, c'est à nous d'apprendre, et non à eux de s'adapter. Plus tôt vous le ferez, plus l'Italie s'ouvrira à vous.

Trouver un logement et s'y retrouver: Plusieurs personnes interrogées ont eu du mal à trouver la bonne région et le bon logement à long terme. Le marché de l'immobilier en Italie peut s'avérer étrange. Les locations exigent souvent des cautions élevées, de nombreux propriétaires préfèrent les locations à court terme ou touristiques (en particulier dans les quartiers populaires), et l'achat d'une propriété s'accompagne de son propre labyrinthe juridique. Un Américain a mentionné “la compréhension du processus d'achat et de rénovation” comme un défi majeur. En effet, si vous achetez une maison historique, attendez-vous à une multitude de permis pour les rénovations (et peut-être à une ou deux surprises archéologiques). Notre conseil : faites appel à un agent immobilier réputé (agence immobilière) qui parle votre langue, et rejoignez les forums d'expatriés pour obtenir des conseils spécifiques à votre région. Et oui, rénovation nécessite de la patience et de bons entrepreneurs locaux - ne vous précipitez pas.

Questions relatives à la conduite et aux transports: Nous avons parlé des conversions de permis de conduire, mais même en dehors de cela, l'impossibilité de conduire immédiatement ou d'acheter une voiture sans être résident a été un casse-tête cité par certains (par exemple, les expatriés britanniques coincés avant l'accord d'échange de permis, ou ceux qui découvrent qu'il est impossible d'immatriculer une voiture en Italie tant qu'ils n'ont pas leur carte de résident). Les transports publics italiens sont généralement bons, mais si vous envisagez une retraite rurale “sous le soleil de Toscane”, sachez que les villages sont souvent mal desservis par les bus. Planifiez vos déplacements - peut-être comptez-vous d'abord sur les promenades de vos nouveaux amis ou sur les taxis jusqu'à ce que vous trouviez une voiture ou un scooter. Si vous ne vous sentez pas à l'aise en conduisant en Italie, envisagez de vous installer dans une ville bien desservie ou dans l'une des villes dotées d'un bon réseau de transport en commun.

S'installer en Italie
Valpolicella, Italie

Comprendre la Système fiscal et financier: Environ 10% de nos répondants ont indiqué que les impôts ou les questions financières (“devoir payer des impôts en tant que non-résident”, “système fiscal ridiculement compliqué”) constituaient un défi. C'est vrai, le système fiscal italien comporte de nombreux éléments mobiles (impôts nationaux, régionaux et municipaux, ainsi que diverses déductions). Et si vous avez des revenus provenant de l'étranger, vous devez vous occuper des déclarations en Italie et de la coordination avec votre pays d'origine. Solution : Consultez un fiscaliste spécialisé dans la fiscalité des expatriés. La tranquillité d'esprit qu'il procure en vaut la peine. Par ailleurs, certaines personnes interrogées ont été prises au dépourvu par des éléments tels que la nécessité d'avoir un compte bancaire italien (pour payer les factures par l'intermédiaire de l'omniprésent bollettino ouRID ) - l'ouverture d'un compte bancaire est une autre difficulté citée. Conseil de pro : certaines banques internationales (comme HSBC, si vous en avez une) ou banques en ligne peuvent être utilisées pour payer les factures italiennes, mais en fin de compte, il est utile d'avoir un compte local. Munissez-vous de tous les documents d'identité nécessaires à l'ouverture d'un compte et sachez que les banques des petites villes ne traitent pas souvent les clients étrangers (les succursales des grandes villes sont plus faciles à gérer).

Soins de santé et assurance: Bien qu'ils n'aient pas été mentionnés aussi fréquemment que d'autres problèmes (peut-être parce que de nombreuses personnes interrogées ne s'étaient pas encore pleinement engagées dans le système de santé), quelques-uns ont indiqué qu'ils avaient trouvé assurance maladie abordable ou que l'accès aux soins de santé était déroutant. Si vous n'êtes pas couvert au départ, renseignez-vous sur les régimes d'assurance maladie pour expatriés qui vous permettront de faire la soudure jusqu'à ce que vous rejoigniez le système italien. Les pharmacies et les laboratoires privés italiens peuvent prendre en charge une grande partie des soins de santé courants de manière relativement peu onéreuse, de sorte que même sans assurance, vous pouvez gérer les soins de base. Toutefois, pour les soins importants, assurez-vous d'être couvert. Une fois que vous serez couvert par le SSN, réjouissez-vous de ne pas recevoir une énorme facture par la poste pour une visite aux urgences (un changement étonnamment agréable pour les Américains en particulier).

S'adapter au rythme et aux “règles” de l'Italie : De nombreux défis étaient d'ordre psychologique : faire face à un rythme plus lent, à des magasins fermés à des heures bizarres, à des règles non écrites (comme la manière de payer une facture au bureau de poste ou la procédure d'obtention d'un certificat de résidence - qui n'était souvent pas clairement expliquée dans un manuel). Un participant à l'enquête a fait remarquer qu'il fallait “établir clairement les règles et les attentes pour que nous n'ayons pas à deviner au hasard ou par des signaux de fumée sociaux” - un sentiment que nous partageons ! L'Italie n'est pas livrée avec un manuel d'instructions, et certaines choses s'apprennent par la pratique. Attendez-vous à une période d'adaptation au cours de laquelle vous vous sentirez parfois stupide - ce n'est pas grave ! Tous les expatriés ont des histoires d'erreurs (se tromper de file d'attente, ou ne pas savoir qu'il faut prendre un ticket numéroté à la boulangerie et causer un désordre). Riez et apprenez pour la prochaine fois.

Variations régionales : Il convient de rappeler que l'Italie est pas une seule entité uniforme. Votre expérience peut être très différente entre, par exemple, Milan et un village sicilien. Le nord de l'Italie est plus industriel, plus riche en moyenne, et souvent plus “Europe du Nord” dans sa bureaucratie et ses affaires (certains disent qu'elle est plus ponctuelle, plus réglementée - peut-être un peu plus proche du style suisse/allemand). Le sud de l'Italie est plus détendu en ce qui concerne le temps, mais potentiellement plus empêtré dans la bureaucratie (paradoxalement, les règles peuvent y être plus confuses et les bureaux publics plus lents). Cependant, le sud offre d'autres facilités : un retraité peut trouver des voisins et des fonctionnaires locaux qui font un effort supplémentaire pour aider un étranger sympathique, alors que dans une grande ville du nord, vous risquez d'être traité plus froidement par le système. Alors, pensez-y lorsque vous choisirez votre nouvelle maison italienne : quel environnement vous convient le mieux ? Dans notre enquête, un expatrié britannique s'est plaint de ne pas pouvoir faire avancer les choses en tant que non-résident, ce qui est un problème national, mais aussi du fait que “les propriétaires ont peur de louer à long terme” - ce qui peut être particulièrement vrai dans les zones hyper touristiques (les propriétaires préfèrent AirBnB). En revanche, d'autres régions courtisent activement les retraités étrangers. Les petites villes situées sous la “Bienvenue aux nouveaux résidents” Les initiatives pourraient vous dérouler le tapis rouge (au sens figuré). Faites des recherches sur la région : vous pourriez trouver votre tribu et votre zone de confort en Italie plus facilement que vous ne le pensez.

Satisfaction de la vie : Malgré les défis, voici la partie dorée : une fois installés, les expatriés en Italie se déclarent très satisfaits de leur vie. L'indice de bonheur moyen de notre enquête était d'environ 7,2 sur 10, et de nombreux répondants ont donné une réponse complète. 10/10 pour la vie en Italie. Dans l'enquête mondiale d'InterNations, 71% des expatriés en Italie ont déclaré être satisfaits de leur vie (et cette enquête a été faussée par les expatriés qui travaillent ; les retraités ont tendance à être encore plus heureux, libérés de certaines frustrations professionnelles). Le climat, la nourriture, la beauté, les relations sociales - tous ces éléments récompensent largement ceux qui surmontent les premières difficultés. Comme l'a dit un expatrié : “Si vous déménagez en Italie à temps plein, soyez patient... Cela a rendu les choses beaucoup plus faciles et moins stressantes. Si vous parvenez à survivre la première année, vous ne voudrez plus jamais partir.”

Conclusion : S'engager dans l'aventure

Qu'il s'agisse de Londres, de New York, de Toronto ou de Copenhague, s'installer en Italie, c'est pas La relocalisation n'est pas une entreprise anodine, mais c'est une entreprise que d'innombrables expatriés et retraités ont trouvée extrêmement utile. Notre indice de friction en matière de relocalisation donne une idée comparative de ceux qui ont la tâche la plus facile (les voisins de l'UE comme la France) et de ceux qui ont le plus de difficultés (bonjour les Américains et les Canadiens). Pourtant, même ceux qui obtiennent un score de “friction élevée” parviennent finalement à se débarrasser de la paperasserie. Les clés de la réussite, selon les expatriés, sont les suivantes patience, adaptabilité et sens de l'humour. L'Italie vous fera parfois vous gratter la tête (ou tirer les cheveux) avec ses contradictions - ultra-moderne à certains égards, obstinément archaïque à d'autres. Mais elle vous fera aussi vous pincer de joie lorsque vous siroterez du vin sur votre terrazza au coucher du soleil, entouré de la bellezza.

Buon viaggio e buona fortuna - nous vous verrons en Italie ! 🧡

Déménager en Italie
Rome, Italie

Cela a-t-il été utile ?

✅ Oui

❌ Non


Merci pour vos commentaires !

Des commentaires ? Des questions ? Participez à la discussion avec nos auteurs sur notre page Facebook.

s'inscrire à notre lettre d'information

Découvrir l'Italie ? Demandez à Magic AI.

Embarquez pour votre aventure italienne avec Magic AI, le cœur innovant de Magic Towns Italie. Notre technologie d'intelligence artificielle, intégrée à une base de données complète, répond à vos questions sur la vie, la législation et les trésors cachés de l'Italie.

Alimentée par une base de données constituée par des professionnels du voyage, de la relocation et du droit, Magic AI vous donne des conseils d'experts sans que vous ayez à payer le prix fort.

Messages récents
Effacer les filtres
Messages les plus populaires