Luca: Glædelig lørdag, alle sammen. Velkommen tilbage til Magic Towns Italien-podcasten
This week we have a special guest. Justin Curtis Mavity. He’s been a real estate agent, one of the very few qualified, licensed, real estate agents from America in Italy.
Efter 10 år i landet har han meget at sige om at købe en ejendom, hvilke områder man skal vælge, og hvilke områder man skal undgå. Man kan ligefrem høre det i hans ord nu.
Rart at møde dig, Justin.
Justin: Det gælder også dig. Luca.
Luca: Jeg synes, det ville være interessant at starte med, hvordan du kom til Italien.
Justin: In 2017. I had been a teacher for about 15 years. I was a music teacher, in a public middle school in a suburb of Denver. And I’d always had this love of Italy. I’d been on several vacations before, and in fact, that’s how I discovered Bologna. Vi [00:01:00] stoppede i Bologna, og jeg sagde, wow, det her sted er magisk.
Jeg studerede italiensk i et år, et helt år, og så begyndte jeg ligesom at få fodfæste, og jeg kunne være, du ved, funktionel.
I Italien,
Luca: Havde du et netværk, eller valgte du bare Bologna, fordi du kunne lide det, da du besøgte det? Uh,
Justin: I Denver har vi en italiensk veninde, Lucia, som er fra Bologna. Så det var forbindelsen. I det mindste var der nogen, jeg kunne kontakte i nødstilfælde.
Luca: So you’ve been there for the best part of 10 years?
Justin: Yeah. For the best part of 10 years. It’s changed quite a lot, honestly. I mean, when I first came to Bologna, it was. It was a touristy city in the summer, of course, but not as much as Florence or Rome or Milan in the last few years, especially after COVID tourism here has exploded.
It’s, it’s noticeable. And then of course, you know, May and July are just, just chaos if you’re in Piazza Maggiore at this point. Yeah,
Luca: That still doesn’t explain how you got into real estate here, right?
Justin: So, real estate in the United States was always going to be my backup plan, my, my second career, I started so [00:02:00] young, I could have retired at 52. Uh, I’m gonna be 45 this year.
Luca: Gå til 81.
Justin: Ja, gå til 81. Lige præcis. Da jeg havde fået fodfæste her, var jeg selvfølgelig nødt til at undervise i engelsk, som mange af os gør, du ved, for at klare mig og få mad på bordet og betale huslejen.
That was a several years long process just to even get into the real estate course here and get started. It was already something that was in my mind to do. And so when I came here, I thought, gosh, this is a supernatural fit. I mean, I’m an American. This is something I wanted to do. There is nobody basically doing this here that I know of.
Luca: Et stort hul.
Justin: Ja, absolut.
I got my real estate license in the spring in May of 2023. And I’m sure you guys are a bit familiar with this process, that you have to do the, the written multiple choice exam and if you pass that, then you need to go onto this oral exam in front of a panel of experts and a live audience.
I passed that and I thought, gosh, I’m gonna get picked up by, by anybody. So I went to all the big agencies in town and they’re like, you can answer phones and do translations.
Luca: Virkelig? [00:03:00]
Justin: Wow. That’s all. That’s all we can do with you. And then you can work.
But I did find a small local agency. They didn’t quite know what to do with me either, but at least they trained me and supported me with what I wanted to do. I kind of felt ready to go out on my own at that point.
Luca: Men du overlevede.
Justin: Jeg overlevede.
I know, but there’s, as far as I know, here in Bologna, there’s no one else that has a license that’s doing what I’m doing.
Luca: Masser af mennesker uden kørekort.
Ja, selvfølgelig. Selvfølgelig. Især expats.
Justin: Ja, præcis.
Luca: Hvad synes du om det?
Justin: Du kan få en bøde for at gøre det ulovligt, hvis du bliver taget. Og i teorien kan man komme i fængsel efter tredje gang. Ingen kommer i fængsel. Faren for en klient, der arbejder med en af disse mennesker, er, at min licens og min forsikring er en garanti for dig, ikke sandt?
Så hvis jeg gør noget dårligt, der skader din transaktion, har du mulighed for at klage over mig.
You chose to work with somebody who’s unlicensed. You have no recourse. You have no way to protect yourself.
Luca: I was curious if you still [00:04:00] specialize in Bologna itself, or you’ve kind of gone countrywide,
Justin: I’ll go all the way down to Puglia and I will work throughout the country. There are areas that I tend to avoid.
I’m not a huge fan of going to Sicily, Rome is its own particular animal when it comes to real estate as well.
Luca: Hvilken slags kunder får du, og ved disse mennesker generelt noget om Italien, før de fortæller dig, at de gerne vil finde et hus ved søen?
Justin: So I’m really clear with clients and say, you know, what are you looking for and where do you want it to be? And it’s really critical first that they have that where identified. Because Italy is very big and vastly different from city to city to region. I mean, nothing is the same.
And so if they don’t have that in their head and they say, well, Justin, I want a house by a lake. Well, there’s a lot of lakes in Italy that are, one is quite different from the other. And the other thing I tell them is you need to have been there first. If I’m going to work with you, if you are going to be looking in Como. Have you been to Como? Do you think you’re going to like Como? Or are you just [00:05:00] buying Como? Because that happens
Luca: Men meget.
Justin: Ja, det sker. Det sker tit.
Luca: På det tidspunkt begynder man at holde dem i hånden. De har været der, de har set George Clooney Villa, og de vil have den ved siden af.
Justin: I work very collaboratively with my clients where I put together a spreadsheet and we all add things to it, you know, so they’re adding things, I’m adding things to it.
It’s a big process of elimination. I want them to feel like what they’re seeing is worth their time to see and not just something that I’ve put together for them.
Gillian: I think we’ve been on the tail end of that where you are with an agent who wants to show the seller that they’ve done the work. So they’re taking you to completely inappropriate properties just to put someone through the front door for the sellers.
Luca: Hey, I’m doing my job. I brought you two buyers.
Justin: Yeah, exactly. Yeah. Look, and they’re foreigners too. I told you I’d bring foreigners to your property. I promised you that right?.
Luca: Hvad synes du er de største forskelle mellem det amerikanske og det italienske system?
Justin: Hvor skal vi begynde?
Luca: Vi har tre [00:06:00] timer. Bare på ejendomssiden
Justin: Everybody comments on the fact that a property inspection, like we have the United States, doesn’t exist. You can have an electrician come out, you can have a plumber come out, you can have a roofer come out, and you can get a general sense of the house in that way. But there’s no, I’m selling my property and I’m going to have the whole property inspected.
That doesn’t work here. If we want that kind of service, we really are gonna have to provide for that generally on our own.
Another big thing, people find it really strange that they’re required to make an offer and give earnest money immediately and often, uh, you know, people expect that as a seller, they expect that in their hands, but a good agent’s not going to let let that happen.
They’re gonna make that money go to the notary anyhow, which is what I do for my clients.
It’s always going to the notary, even if it costs you a little bit of money to hold it in there with the notary, well worth the protection if the deal falls apart.
Gillian: Når man for eksempel køber en ejendom i England, skal man foretage al due diligence, før handlen finder sted, og det kan typisk tage op til fire måneder, og så [00:07:00] kan man miste den i sidste øjeblik, eller noget kan gå galt.
Whereas I, Italy, it’s, it’s much quicker.
Justin: It’s funny that you say that, Gillian, because again I worked with in, uh, Assisi in December with clients from the UK and they explained that to me that the deal can fall through. Even the day that you’re supposed to close, that the sellers can just walk away and say, no, I wanna sell it to somebody else.
Gillian: Korrekt.
Justin: That’s wild to me. One thing I I disagree with you on though, is the speed. Many of my clients are from the United States, not all but many are, and they’re surprised by how slow it is. Here. So they’re on the opposite side of that and they’re saying, wait, you know, I’m a cash buyer. What do you mean it’s gonna take four months to close? Five months to close.
Luca: It depends a lot on the property itself. I’ve seen properties close in days. And I’ve seen, I mean, we’re on, we’re on a contract now for a property for, what, two years, and it has been extended for another two years.
But it’s the beauty Italian system, I think.
Justin: Ja.
Luca: Ja, for det gør notaren ikke. Fordi notaren ikke vil, notaren er en meget god ven af dig som køber.
Justin: [00:08:00] The notary works for you as the buyer. That’s the key thing.
Luca: Faktisk er det en god ting at få tilbuddet accepteret. Vel vidende, at notaren så vil sætte alle sejl til for at få det hele til at gå op i en højere enhed.
Justin: But this is another thing that’s different from, you know, in, in Italy than in other countries. A lot of other countries, the settlers already going to have done. All of this work before putting the property on the market, or at least be really aware of what’s coming up in many, many other countries. I feel like sellers are generally much more prepared to sell the property than they are here.
Gillian: Måske har du en anden oplevelse, men jeg synes også, at de solgte og efterlod tøj i garderoben.
Justin: One key element of of that of course, is to insert that there’s going to be an inspection walkthrough the day of or the day before the closing. With everybody present.
But that property in Assisi that happened, we had stipulated everything’s gonna be empty, everything’s gonna be cleaned out, ready to go. And we got there and all the store rooms were just full of junk still, you know, garbage broken [00:09:00] exercise bikes. And so the notary withheld, you know, 10,000 euros and said, I’m holding this money until you fulfill the obligations in the contract here.
Du spurgte mig om noget, jeg også gerne vil vende tilbage til. Du spurgte mig, om jeg stadig er specialist i Bologna?
I work less in Bologna than I do outside of Bologna by far. I think that renting and buying here in Bologna have become so expensive in the last few years, and that’s really chasing people away.
Luca: I’m very keen to understand from you where you see, areas of opportunity.
Justin: Jeg tror det nordlige Toscana. Er et meget uopdaget område bortset fra Lucca. Jeg føler, at Lucca næsten er som at tage til Disneyland på dette tidspunkt. Jeg går derhen, og der er amerikanske familier, som skubber børn i klapvogne. Jeg hører kun engelsk blive talt på gaden.
Luca: But the Lunigiana, I think is what you’re referring to.
Justin: Præcis. Det er virkelig smukt. Man kan købe vidunderlige huse lavet af sten i disse små landsbyer, som kun er walk-in, for 30.000-40.000 euro.
Luca: Has an interesting history because it, it used to be a very poor area [00:10:00] and it is also may surprise you the rainiest area of Italy. So you’re not going there for the sun necessarily? No. But with the global warming. I don’t think that’s necessarily a bad idea. When you go there in the summer, it’s like, oh, this is actually nice
Justin: it’s really pleasant. Another area, and I have to, you know, put a shout out to my home area here. Bologna is its own thing, but the Bolognese Appennines and Modenese Appenines and that area, you can still buy again, really gorgeous properties, stone villas, farmhouses, whatever you want for really reasonable prices.
The hills are a little different than, you know, Sienna. We’re not talking about that rolling, undulating, uh, lovely greenery, but it’s still absolutely stunning. Opportunities left and right. No one knows about that area yet.
Luca: No, of course not. And they are areas where the depopulation has been massive, uh, in the past 30, 40 years, and therefore people are desperate to get rid of the [00:11:00] grandparents’ house.
Yeah. But that doesn’t mean that they’re not beautiful. In fact, as you say. Maybe if you got some of the Tuscan crowd over there, they might struggle to see the difference. I often say to people that if you blindfold them, you take them around Italy and you say, this is Tuscany, they’ll be like, yeah, I can see that.
That’s Tuscany. Yeah, that’s not Tuscany.
Justin: It’s not Tuscany. Yeah, exactly.
Luca: Ja, ja. Bortset fra, at man trækker et nul fra salgsprisen, og så kan man se, hvordan virkeligheden er anderledes.
Justin: The other thing about this area too, over here near Bologna is that of course we’re really well connected. You know, we have, uh, the airport in Bologna, which has a zillion flights coming in, out, in and out every day. The train station in Bologna, of course, is a major hub, uh, for trains all throughout Italy that are going north and south. So, I mean, for anybody arriving. It’s a great place to start out.
Luca: It is for the taking for the people that take the time to get out of the beaten track. I hope that we get more and more of the, you know, the foreign crowd to go and explore and, uh, try to revitalize these places, which frankly need it. We don’t need as [00:12:00] many 2 million euro sold in Tuscany. We need more of the a hundred thousand farmhouses in Emilia Romagna sold,
Justin: Exactly. We wanna re revitalize and maintain, you know, the culture in these areas. That’s really, really important.
Anna: I just have a question, I’m talking about people that have never been to Italy, and then just have the idea in their mind and realize later that that’s not like the right place for them.
Justin: Well, I think it’s kind of wherever the “in” place is at the moment.
You’re probably following these trends on social media. I mean, I feel like Puglia, these last couple years has really been all over social media, but people get in to Puglia and it’s, yeah, it’s gorgeous. It is really a wonderful place.
But if you’re moving down there to live full-time, you really have to be knowing what you’re getting into and the area you’re buying into. One of my colleagues was recently talking to a family, an American family who fell into this trap in Puglia, bought in some little village, a really gorgeous house, you know, of course made of stone and wonderful. And they [00:13:00] paid nothing but. They said, we have to get out of here. It’s, it is wonderful if you’re vacationing perhaps, but to live here full time, in the winter there’s nothing going on. We find the people kind of closed off. It doesn’t have all the services that we want. And so, they, to go back to your question, they kind of get sucked into whatever this social media trap is at the moment or whatever the big publicity is at the moment, so now it’s Puglia, the last couple previously, of course it was Tuscany and Umbria. And of course the, they still kind of also dominate. Who knows what will be next. I see Sardinia popping up a lot, uh, recently, and you know, people are gonna get sucked into that trap as well, you know. Yes. Living in Sardinia would be wonderful. I mean, we just, we spent, several weeks in, in Sardinia last summer. It was great. Would I have wanted to live there all year round in December, January, February, with nobody around, no services?
These stereotypes only show the positives. You know, that’s all that people are getting is they don’t get the reality of these places.
Luca: We talked a lot about buying. But a lot of people come here wanting to rent [00:14:00] and they know from experience what a cultural shock that is. Can you tell us a little bit about the foreign perspective of what it’s like to actually find someone to rent?
Justin: Yeah. Boy, that was a challenge for me 10 years ago, and now it’s gotten even more challenging. It’s not like in the, in many countries where if I go into a rental agency or even meet a landlord for a property and I have a wad of cash, I can just kind of throw that wad of cash at them and I’m probably going to get the apartment, this happens a lot in the United States.
Of course they’re gonna let me sign a rental contract and pay money up front. Italy doesn’t work like that because of course we have a lot of tenants protections, tenants rights. You put somebody in that property with a registered contract and it is really hard, as we all know.
It’s easier to divorce, it’s easier to divorce than it is to get the tenants out of your property. And so property owners are really leery about this. And then of course, we have this mafia history. So you show up with this giant bag of cash. You say, I can pay you 10,000 euros [00:15:00] today. What are these landlords supposed to be thinking?
Italy doesn’t work like that. You really have to demonstrate your value as a tenant.
Så igen, du skal have et job, og du skal have en indkomst. Forhåbentlig har du et præsentationsbrev fra virksomheden, som forklarer, hvad du laver, og hvor mange penge du tjener.
You have to show a tax return. They need to see that you have consistent income coming in. Wherever it’s from, it’s not what you have some value to offer to the landlord. You have to present yourself in the best, most secure way possible.
Luca: It’s like a job interview in
Justin: på en måde.
Luca: Ja.
Justin: Landlords will let their property sit vacant rather than put the wrong tenant in a property, right? Because they don’t wanna risk putting the wrong person in there who stops paying.
Luca: Jeg har det lidt på samme måde med de her midlertidige kontrakter på op til et år.
So there seems to be a little bit more flexibility because people feel like, uh, if they put a tenant down as a tourist, that the tenant loses a lot of the protections under the law, whether they that is actually [00:16:00] enforceable or not. Yeah. Well that’s,
Justin: Ja.
Luca: There’s still the issue of the furniture.
Det betyder, at hvis du finder en lejlighed, så skal du ikke kun medbringe alle møblerne, men ofte også køkkenet. Og det er chokerende.
Justin: That’s not, not so much the case anymore. I’ve found, and again, I, and I, I mentioned this to everybody. That’s very uncommon anymore that you find an apartment with, nothing.
I think that here in this area, it’s more common to find in furnishings included of some kind, at least a kitchen, you know, maybe also a washing machine, maybe also some general furniture of the house. Um, but that is surprising when people see that they say, wait a second, it says fully furnished, but maybe it doesn’t literally have every single thing. That you can think of, you know, maybe it’s fully furnished and it has a, you know, kitchen table and chairs or dining room table chairs and a bed in each room and a wardrobe in each room. And that’s really about it.
Other thing about security that landlords want is they want somebody who’s going to be in there paying rent on time, and they want somebody who’s gonna be in there paying rent on time for a long time, right?
They want that income [00:17:00] year after year. So here, at least in my area, they’re looking for, you know, traditional four plus four or three plus two contracts, uh, with tenants. Do
Luca: you find that people are surprised that when they come to Italy and they find that renting generally means, uh, hey, I’m signing a contract for three or four years?
Justin: Yes, I do my best to explain this to ’em, of course, upfront and say, you know, generally there’s going to be a, an escape clause of three months, you know, for whatever reason for you, you know, we’re gonna try on our best to make sure that happens. And there, and as you know, there has to be an escape clause anyhow in the contract.
So you have to do a little preparation and understand. Yeah, it seems scary. I could be locked into this thing for eight years, but yeah, that’s an eight year contract that I can break anytime with three months notice, so that becomes way less scary.
Luca: Jeg går ud fra, at du er nødt til at løbe.
Justin: Yes. I should probably go even though I’m really enjoying myself and I could keep talking for hours.
Luca: We’d happy to do a follow up.
Justin: I always see these articles on CNN about how wonderful it is to move to Italy and buy your one euro home and renovate it and look how, you know, how happy this 75-year-old [00:18:00] couple is that, you know, it’s just what
Luca: Det er en fantastisk historie, for i sidste uge talte vi om en kvinde, vi mødte i en hjemby i Europa. Hun var ligesom den, du nævnte før i Puglia. Få mig ud af det. Få mig ud af det.
Justin: Hvad er der at lave der?
Luca: There’s a reason why they can’t sell the homes, but then again, if they sell enough of those homes, they
Anna: ordne det
Luca: hvis det løser problemet. Og så
Justin: it does, it does. It really depends on the village though, doesn’t it?
It has to be just the right village and just the right place. With just enough level of services. I, it’s one in a
Luca: tusind.
Justin: Yeah. A lot of these villages really have nothing. They have nothing. It’s just a glob of houses, a collection of houses, ruined houses. It doesn’t even have the post office. Right. What attraction is there?
Luca: Vi håber at tale med dig snart igen.
Luca: Thanks to Justin. It was great fun to have him. We’ll be back for part two with him. What do you think, Gill? You’ve spoken to him a couple times.
Gillian: Jeg synes, han var fantastisk. Folk har liv og forskellige behov, og folk vil have forskellige ting, og han [00:19:00] lader til at forstå det.
Luca: Yeah. And we certainly understand that. After all, that’s what we do. Try to highlight a huge country in all its multifaceted variety.
Gillian: En ting, jeg synes, du sagde, som var meget interessant, var, at man skulle lave sin research og sit hjemmearbejde, før man, du ved, ud af det blå dukker op og siger, at man vil have et hus.
Luca: Toscana.
Gillian: Ja, ja. Toscana.
Luca: Yeah. Don’t call from Antarctica and say you wanna move to Tuscany if you haven’t been there because, uh, well at least don’t call Justin because he might not like that. I hope you have a fantastic weekend.
Gillian: Tak skal I have.


